Poruke: 32
Jezik: Magyar
toni692 (Prikaz profila) 28. travnja 2009. 16:19:33
joco (Prikaz profila) 15. lipnja 2009. 15:06:40
szerint: szeretni...az egy aktiv ige...
kit mire aktivizál?
joco (Prikaz profila) 10. srpnja 2010. 21:09:13
sanyi967 (Prikaz profila) 5. kolovoza 2010. 11:47:26
tarpali (Prikaz profila) 29. kolovoza 2011. 17:37:12
"Szeretet? Mi a szeretet?" - gondolta.
"A szeretet - útjában áll a halálnak. A szeretet az élet. Mindent, mindent, amit csak értek, azért értem, mert szeretek. Minden csak azért van, azért létezik, mert szeretek. Mindent csakis ez fűz össze. A szeretet az Isten; meghalni annyit jelent, mint nekem, a szeretet egy részecskéjének, visszatérni a közös örök forráshoz."
(IV. I. 16.)
sanyi967 (Prikaz profila) 20. ožujka 2012. 18:14:16
http://www.youtube.com/watch?v=vTjfVuTt9Uw
toni692 (Prikaz profila) 9. listopada 2012. 07:24:32
érdemes lenne és nem nehéz Eo-ra is lefordítani!) elő sem
fordul a szeretet szó, mégis arról szól...
Reggeli
Kávét töltött
A csészébe
Tejet töltött
A csésze kávéba
Cukrot tett
A tejeskávéba
A kis kanállal
Megkeverte
Megitta a tejeskávét
És visszatette a csészét
Hozzám nem szólva
Meggyújtott
Egy cigarettát
Karikákat fújt
Füstből
A hamut lerázta
A hamutartóba
Hozzám se szólva
Rám se nézve
Fölállt
Tette
Kalapját fejére
Vette esőkabátját
Mert esett
És távozott
Az esőben
Szó nélkül
Rám se nézve
És én fogtam
Fejemet kezembe
És sírtam
/Jacques Prévert - Paroles 1946/
joco (Prikaz profila) 25. listopada 2012. 07:23:48
úgy adjuk elő, hogy azzal nem bántjuk meg a másikat, hanem
éreztetjük vele, hogy vitatjuk, nem tiltjuk, amit mond.
tarpali (Prikaz profila) 30. siječnja 2013. 19:35:47
tasreka (Prikaz profila) 12. veljače 2013. 21:46:07
lelkek tudnak szeretni.