본문으로

mi a szeretet?

글쓴이: magdi937, 2008년 5월 3일

글: 32

언어: Magyar

magdi937 (프로필 보기) 2008년 5월 3일 오전 11:08:20

kinek mit jelent a szeretet?

toni692 (프로필 보기) 2008년 5월 4일 오후 2:51:54

magdi937:kinek mit jelent a szeretet?
Számomra ez a legfontosabb érzés, ami nélkül az élet üres és értelmetlen lenne számomra.
Hamvas Béla szavaival: "Szeretet nélkül nem lehet élni." Vagyis a szeretet nélküli életet aligha lehet életnek tartani, nevezni.

joco (프로필 보기) 2008년 5월 4일 오후 3:12:37

Lehet a szeretet parancs?

toni692 (프로필 보기) 2008년 5월 4일 오후 7:06:03

robibácsi:
joco:Lehet a szeretet parancs?
Jézus szerint a legfőbb parancs!
Ki hogy tudja?
Talán ez a legfontosabb párhuzam az Ó és Új testamentum között: Mt 22,37 és 5Mos6,5.
Egyetlen szó eltérés van a kettő között és az szerintem fontos.
Összevetné valaki?

nadmihaly (프로필 보기) 2008년 5월 4일 오후 7:18:05

toni692:
robibácsi:
joco:Lehet a szeretet parancs?
Jézus szerint a legfőbb parancs!
Ki hogy tudja?
Talán ez a legfontosabb párhuzam az Ó és Új testamentum között: Mt 22,37 és 5Mos6,5.
Egyetlen szó eltérés van a kettő között és az szerintem fontos.
Összevetné valaki?
Károly fordításában: 5Mos6,5 - "Szeressed azért a te Uradat Istenedet teljes szívedből, teljes lelkedből és teljes erődből." Máténál az "erődből" helyett "elmédből" áll. Mózes idején az elme szó, ill. fogalom talán még nem is létezett.

tarpali (프로필 보기) 2008년 5월 10일 오후 12:12:18

Bocsánat, ha nem tartjátok ide illőnek, de hadd idézzem az amerikai humoros költő: Ogden Nash /1902-71/ That Reminds me / Memorigas min / Arra emlékeztet c. verséből egy sornak a felét:
"...To Love is an active verb,..." / Ami estas aktiva verbo / Szeretni, az aktív ige.

Talán nem?

tarpali (프로필 보기) 2008년 5월 10일 오후 12:12:19

Bocsánat, ha nem tartjátok ide illőnek, de hadd idézzem az amerikai humoros költő: Ogden Nash /1902-71/ That Reminds me / Memorigas min / Arra emlékeztet c. verséből egy sornak a felét:
"...To Love is an active verb,..." / Ami estas aktiva verbo / Szeretni, az aktív ige.

Talán nem?

tarpali (프로필 보기) 2008년 5월 10일 오후 12:12:20

Bocsánat, ha nem tartjátok ide illőnek, de hadd idézzem az amerikai humoros költő: Ogden Nash /1902-71/ That Reminds me / Memorigas min / Arra emlékeztet c. verséből egy sornak a felét:
"...To Love is an active verb,..." / Ami estas aktiva verbo / Szeretni, az aktív ige.

Talán nem?

joco (프로필 보기) 2008년 6월 13일 오전 10:02:32

Ki tudja, hogy a görögöknek 3 szavuk is van a szeretetre: agapos - filos - eros.
Az Új testamentumban csak az első kettő fordul elő, de a Vulgatában a filos-nak az amor selel meg, bár szerintem a 3 megfelelő:
caritas - diligis - amor.
Ki tudná ezeket eszperantósítani?

toni692 (프로필 보기) 2009년 4월 19일 오후 4:39:08

robibácsi:"A szeretet érzékeny virág, ápolni kell: a gyűlölet magától nő, mert gyom."
Ki olvasta már ezt a mondatot és hol?
Úgy emlékszem Fráter Györgynek mondja Szelim bég Jókai regényében arra figyelmeztetve őt - a történelmünkben kiemelkedően zseniális politikust - hogy bőségesen fizetni kell a törökök megnyeréséért.

다시 위로