Зачем в эсперанто лишние буквы? (о наболевшем и об этих трех паразитах)
від freejoin4, 23 лютого 2017 р.
Повідомлення: 34
Мова: Русский
dmitro (Переглянути профіль) 8 травня 2018 р. 15:00:29
Частойн можнойн услышайн нечтойн подобнойн.
Но ни кто не говорит что эсперанто совершенен. Но он достаточно не плох. И уже сложился.
Посмотрите "Toki Pona". Язык очень удачно спроектирован, лишен почти всех недостатков большинства языков, включая эсперанто. И, в отличии от эсперанто, его реально за денек другой выучить. Но ... Тоже не панацея.
Серёга (Переглянути профіль) 9 травня 2018 р. 20:33:37
Но мне кажется (по моей глупости наверное), что принцип языка со 120 корнями, при реальном использовании этого принципа, вообще делает его самым сложным языком планеты.
mimoprobegal (Переглянути профіль) 10 травня 2018 р. 13:27:40
пацан, притащи мну вон ту звиздюлину
Серёга (Переглянути профіль) 10 травня 2018 р. 21:34:00
Три ласковых слова:
Лоси Токи Пона.
(А чё, эсперантисту можно...)
MikhailMarkeyev (Переглянути профіль) 17 травня 2018 р. 11:18:58
Ŭ и U - две принципиально разные буквы. Заменив одно на другое получим примерно то же, что и при замене в русском языке буквы В на У. И КАК УЫ ПОТОМ БУДЕТЕ ГОУОРИТЬ НА ЭТОЙ ЧЕРТОУЩИНЕ?
Дифтонги тоже трогать не надо. Ĝ и ДЖ - произносятся по-разному: в первом случае это один звук, где первая часть плавно перетекает в другую, а во втором - два отдельных звука. Вас же не смущает, например, звук Ч, потому что он есть в русском языке. А вот англоязычным он представляется дифтонгом [tʃ], обозначения которого в английском языке нет. И только для итальянцев оба эти звука родные и близкие.
Что касается желания переделать Эсперанто. Почитайте, пожалуйста, о той трагедии, которая произошла с Эсперанто из желания отдельных бофронов его реформировать... Нужно учиться на ошибках других.
Серёга (Переглянути профіль) 17 травня 2018 р. 15:54:41
mimoprobegal (Переглянути профіль) 18 травня 2018 р. 10:10:48
это просто выдох, как в английском
а вот ĥ это как раз наш напряженный звук х, который большинство иностранцев воспринимают близким к звуку "к" и так его и пишут - kh. Khabarovsk, Kharkov. этот звук им труден для произношения, отсюда - tekniko, kemio, koruso
Mikailo_Ma (Переглянути профіль) 15 жовтня 2020 р. 03:34:02
praid (Переглянути профіль) 17 жовтня 2020 р. 12:11:22
Mikailo_Ma:Согласен с мыслью про буквы h и hx, с остальными не согласенДруг, а скажи, как произносить слово "Koro", если его заменит слово "Ĥoro" с выпиленным "Ĥ"?
Mikailo_Ma (Переглянути профіль) 19 жовтня 2020 р. 15:34:07
praid:Вопрос слишком сложен для меня...Mikailo_Ma:Согласен с мыслью про буквы h и hx, с остальными не согласенДруг, а скажи, как произносить слово "Koro", если его заменит слово "Ĥoro" с выпиленным "Ĥ"?