Kio estas la kursivaĵo en rezoluciaĵo de la UN?
글쓴이: Grown, 2017년 3월 7일
글: 7
언어: Esperanto
Grown (프로필 보기) 2017년 3월 7일 오전 7:46:13
http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol...
Roch (프로필 보기) 2017년 3월 7일 오후 10:06:46
Recalling: all its previous relevant resolutions...
Recalling also: its resolution 1382 (2001)
Recognizing: the threat
Deploring: the fact
Deploring further: that Iraq
Laŭ mi, la komoj povus esti punktoj.
Grown (프로필 보기) 2017년 3월 8일 오전 12:01:20
ba200ka (프로필 보기) 2017년 3월 8일 오후 10:41:05
Grown (프로필 보기) 2017년 3월 9일 오전 10:07:02
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
Mi legis "Nothing with satisfaction". Kion tio signifas? Ĉu tio tajperaro?
En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
ba200ka (프로필 보기) 2017년 3월 9일 오후 8:29:11
Grown:Parte. Mi ne komprenas iom de la vortoj, do mi legis tion en la angla kaj serĉis por "preambular clause" en duckduckgo.com. Mi ne konas UN-ajn rezoluzojn, sed ili aperas enhavi nur unu frazon, kiu enhavis du ĉefajn partojn: antaŭparolan klaŭzaron (read: preambular clause section) kaj poste aplikan klaŭzaron (read: operative clause section).Ne, la e-an artikolon mi tradukis el la angla. Mi uzis
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
heading => antaŭparto
preambular => antaŭparola
operative => aplika
Grown:Klare tajperaro de "noting"
Mi legis "Nothing with satisfaction". Kion tio signifas? Ĉu tio tajperaro?
Grown:En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?Ŝajnas al mi ke tio estas simple kategoriigo de ofteuzitaj verboj.
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
Mi ankaŭ ne tralegis rezoluciojn de UN do mi ne scipovas la vortumadon en tio.
Grown (프로필 보기) 2017년 3월 10일 오전 6:22:45
ba200ka:Ĉu vi skribas la artikolon?Grown:Parte. Mi ne komprenas iom de la vortoj, do mi legis tion en la angla kaj serĉis por "preambular clause" en duckduckgo.com. Mi ne konas UN-ajn rezoluzojn, sed ili aperas enhavi nur unu frazon, kiu enhavis du ĉefajn partojn: antaŭparolan klaŭzaron (read: preambular clause section) kaj poste aplikan klaŭzaron (read: operative clause section).Ne, la e-an artikolon mi tradukis el la angla. Mi uzis
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
heading => antaŭparto
preambular => antaŭparola
operative => aplika
ba200ka:Kia simpla kategoriigo tio estas?Grown:En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?Ŝajnas al mi ke tio estas simple kategoriigo de ofteuzitaj verboj.
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
Mi ankaŭ ne tralegis rezoluciojn de UN do mi ne scipovas la vortumadon en tio.