Kio estas la kursivaĵo en rezoluciaĵo de la UN?
貼文者: Grown, 2017年3月7日
訊息: 7
語言: Esperanto
Grown (顯示個人資料) 2017年3月7日上午7:46:13
http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol...
Roch (顯示個人資料) 2017年3月7日下午10:06:46
Recalling: all its previous relevant resolutions...
Recalling also: its resolution 1382 (2001)
Recognizing: the threat
Deploring: the fact
Deploring further: that Iraq
Laŭ mi, la komoj povus esti punktoj.
Grown (顯示個人資料) 2017年3月8日上午12:01:20
ba200ka (顯示個人資料) 2017年3月8日下午10:41:05
Grown (顯示個人資料) 2017年3月9日上午10:07:02
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
Mi legis "Nothing with satisfaction". Kion tio signifas? Ĉu tio tajperaro?
En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
ba200ka (顯示個人資料) 2017年3月9日下午8:29:11
Grown:Parte. Mi ne komprenas iom de la vortoj, do mi legis tion en la angla kaj serĉis por "preambular clause" en duckduckgo.com. Mi ne konas UN-ajn rezoluzojn, sed ili aperas enhavi nur unu frazon, kiu enhavis du ĉefajn partojn: antaŭparolan klaŭzaron (read: preambular clause section) kaj poste aplikan klaŭzaron (read: operative clause section).Ne, la e-an artikolon mi tradukis el la angla. Mi uzis
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
heading => antaŭparto
preambular => antaŭparola
operative => aplika
Grown:Klare tajperaro de "noting"
Mi legis "Nothing with satisfaction". Kion tio signifas? Ĉu tio tajperaro?
Grown:En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?Ŝajnas al mi ke tio estas simple kategoriigo de ofteuzitaj verboj.
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
Mi ankaŭ ne tralegis rezoluciojn de UN do mi ne scipovas la vortumadon en tio.
Grown (顯示個人資料) 2017年3月10日上午6:22:45
ba200ka:Ĉu vi skribas la artikolon?Grown:Parte. Mi ne komprenas iom de la vortoj, do mi legis tion en la angla kaj serĉis por "preambular clause" en duckduckgo.com. Mi ne konas UN-ajn rezoluzojn, sed ili aperas enhavi nur unu frazon, kiu enhavis du ĉefajn partojn: antaŭparolan klaŭzaron (read: preambular clause section) kaj poste aplikan klaŭzaron (read: operative clause section).Ne, la e-an artikolon mi tradukis el la angla. Mi uzis
Ĉu adverbaj frazpartoj ĉe la startejo de la frazo en Esperanto estas antaŭparolaj klaŭzoj, kaj ĉu la resto de la frazo estas aplika klaŭzo?
heading => antaŭparto
preambular => antaŭparola
operative => aplika
ba200ka:Kia simpla kategoriigo tio estas?Grown:En alia retejo, mi vidas ridetantan miensimboleton. Kial tio estas tie?Ŝajnas al mi ke tio estas simple kategoriigo de ofteuzitaj verboj.
Tiu retejo alineas iujn vortojn relativa al aliaj vortoj kiu estas super ili. Ĉu la alineo signifas ion ajn, kaj se tio signifas, do kion tio signifas?
Mi ankaŭ ne tralegis rezoluciojn de UN do mi ne scipovas la vortumadon en tio.