Sadržaj

Ibuprofen

od Grown, 23. travnja 2017.

Poruke: 4

Jezik: Esperanto

Grown (Prikaz profila) 23. travnja 2017. 07:12:34

Ibuprofen. Mi komprenas Scrubs nur kiam mi estas je Ibuprofen. Mi manĝas du da Ibuprofen aŭ paracetamolo kiam mi estas fizike malsana. Kiun prepozicion oni uzu kiam si diras ke si estas je medicino?

Vestitor (Prikaz profila) 23. travnja 2017. 10:39:48

"kiam mi estas je Ibuprofen" Tiu estas tute sensignifa.

Vi eble devas preni pli pilolojn.

Ĉiukaze, oni uzas ibuprofen kontraŭ inflamo.

kdl5000 (Prikaz profila) 21. svibnja 2017. 21:28:17

Grown:Ibuprofen. Mi komprenas Scrubs nur kiam mi estas je Ibuprofen. Mi manĝas du da Ibuprofen aŭ paracetamolo kiam mi estas fizike malsana. Kiun prepozicion oni uzu kiam si diras ke si estas je medicino?
Mi supozas ke vi provas traduki la anglan "to be on [some drug]".
Ĉu "preni [iun pilolon]" ne samsignifas?

Grown (Prikaz profila) 22. svibnja 2017. 10:15:04

kdl5000:
Grown:Ibuprofen. Mi komprenas Scrubs nur kiam mi estas je Ibuprofen. Mi manĝas du da Ibuprofen aŭ paracetamolo kiam mi estas fizike malsana. Kiun prepozicion oni uzu kiam si diras ke si estas je medicino?
Mi supozas ke vi provas traduki la anglan "to be on [some drug]".
Ĉu "preni [iun pilolon]" ne samsignifas?
Se vi diras tion. Griphavante, mi ne fakte scias. "pilolpreni", aŭ io?

Natrag na vrh