У садржају

New Verb Conjugation Idea

од MiMalamasLaAnglan, 11. јун 2017.

Поруке: 71

Језик: English

robbkvasnak (Погледати профил) 13. јун 2017. 17.21.46

First learn to speak fluent Esperanto and use it every day, like we do at home. Then try to introduce any changes. If the majority of speakers follow along, then your introductions were useful. Take for example "komputilo" - Zamenhof never used this word but it is very common today. At any rate, in about 125 years you will know whether your innovations were good or not. Good luck!

MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 13. јун 2017. 20.51.21

robbkvasnak:First learn to speak fluent Esperanto and use it every day, like we do at home. Then try to introduce any changes. If the majority of speakers follow along, then your introductions were useful. Take for example "komputilo" - Zamenhof never used this word but it is very common today. At any rate, in about 125 years you will know whether your innovations were good or not. Good luck!
Actually, I'll probably be dead in 125 years. I can't use Esperanto because I don't have anyone to speak it with.

MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 13. јун 2017. 20.51.21

robbkvasnak:First learn to speak fluent Esperanto and use it every day, like we do at home. Then try to introduce any changes. If the majority of speakers follow along, then your introductions were useful. Take for example "komputilo" - Zamenhof never used this word but it is very common today. At any rate, in about 125 years you will know whether your innovations were good or not. Good luck!
Actually, I'll probably be dead in 125 years. I can't use Esperanto because I don't have anyone to speak it with.

MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 13. јун 2017. 20.52.56

vespi:esperanto actually has an equivalent of tú! it's ci. though as i understand it, ci is only used when translating from a language with a formality distinction.

with respect to your new conjugations, they certainly are creative! but even if they are pretty obviously related to the pronoun a lot of people would be lost with them, i think, especially if they aren't mandatory to learn at first.
When you use ci, does that make vi always plural?

Vestitor (Погледати профил) 14. јун 2017. 10.47.19

MiMalamasLaAnglan:Actually, I'll probably be dead in 125 years. I can't use Esperanto because I don't have anyone to speak it with.
That's the case for the majority of Esperantists, but then why would the language need amendments if you don't even have the chance to use what's already there? Just learn Esperanto, it already functions perfectly well and doesn't need to be fixed.

vespi (Погледати профил) 14. јун 2017. 12.55.18

MiMalamasLaAnglan:
vespi:esperanto actually has an equivalent of tú! it's ci. though as i understand it, ci is only used when translating from a language with a formality distinction.

with respect to your new conjugations, they certainly are creative! but even if they are pretty obviously related to the pronoun a lot of people would be lost with them, i think, especially if they aren't mandatory to learn at first.
When you use ci, does that make vi always plural?
no, vi is always both singular and plural. also, it's pretty uncommon to see at all i think.

MiMalamasLaAnglan (Погледати профил) 14. јун 2017. 21.08.08

vespi:
MiMalamasLaAnglan:
vespi:esperanto actually has an equivalent of tú! it's ci. though as i understand it, ci is only used when translating from a language with a formality distinction.

with respect to your new conjugations, they certainly are creative! but even if they are pretty obviously related to the pronoun a lot of people would be lost with them, i think, especially if they aren't mandatory to learn at first.
When you use ci, does that make vi always plural?
no, vi is always both singular and plural. also, it's pretty uncommon to see at all i think.
Is ci always singular?

Roch (Погледати профил) 15. јун 2017. 05.06.51

Yes, usually english people assimile it to their thou, and I think that they are furious at the use of ci because that would make them do a step back in their old (and religious?) english...

It is said that thou shall not tempt the Lord thy God...

(correct me if I'm wrong! lango.gif)

nana123 (Погледати профил) 15. јун 2017. 05.39.22

I came to this web site for the first time asking for advice for this.






maxbet

david_uk (Погледати профил) 15. јун 2017. 09.43.14

Yes, usually english people assimile it to their thou, and I think that they are furious at the use of ci because that would make them do a step back in their old (and religious?) english...
I think the vast majority of English people do not know what "thou" means. They just have a vague idea that it means 'you'. For most people, it is a word that only appears in Shakespeare and old translations of the bible.

English people are more likely to know "tu" and "vous" from French, than "thee" and "thou" from old English.

Вратите се горе