Naar de inhoud

Kiel oni dirus 'to push over'?

door xBlackWolfx, 29 juni 2017

Berichten: 3

Taal: English

xBlackWolfx (Profiel tonen) 29 juni 2017 01:39:49

note: Okay, someone needs to fix this. I've just erased my entire message 3 times because the stupid thing randomly takes me away from the page when I click to look up a word in the site's dictionary. This is the fourth time I've had to type this.

Renove, ĉiu rajtas respondi Angle aŭ Esperante.

Kiel oni dirus 'to push over' esperante? Ĉi tie, 'over' signifas 'de vertikala pozicio al horizontala pozicio'. Aŭ: Oni puŝas ion por ke ĝi falas kaj tiam kuŝas plate sur la fundo'.

Renove, mi ne povis trovi ion pri ĉi tio!

English:

Again, everyone may answer in English or Esperanto.

How does one say 'to push over' in Esperanto? Here, 'over' means 'from an upright or vertical position to a horizontal position'. Or: 'One pushes something so that it falls and then lays flat on the ground.

Again, I couldn't find anything about this!

thyrolf (Profiel tonen) 29 juni 2017 06:31:40

*renvers/i (tr)

1.
Faligi ion aŭ iun starantan: renversi inkujon, meblon, muron; (figure) renversi ministraron, reĝon; (figure) la tablo staras malrekte kaj kredeble baldaŭ renversiĝosZ; (figure) la veturilo renversiĝis; (figure) la ŝipo renversiĝis sur la rivero.
2.
(figure) Ruinigi, detrui, ekstermi: tio ĉi renversas tre vastigitan opinion; la malvirtuloj renversiĝos kaj pereos, sed la domo de virtuloj staros forteZ.
3.
Inversigi: renversi la ordon de listo; renversi la randon de ĉapelo.

xBlackWolfx (Profiel tonen) 29 juni 2017 14:15:55

Dankon

Terug naar boven