Translation help
de Garrett_Denni5, 2017-oktobro-06
Mesaĝoj: 2
Lingvo: English
Garrett_Denni5 (Montri la profilon) 2017-oktobro-06 16:56:05
So I am in debate and I thought it would be fun to translate it into esperanto, except I came across a phrase that has been giving me a lot of trouble
"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon
"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon
sudanglo (Montri la profilon) 2017-oktobro-08 12:35:16
La tre ebla danĝero de forpreno de rajtoj
La reala risko ke oni perdos rajtojn
La reala risko ke oni perdos rajtojn