Sisu juurde

Translation help

kelle poolt Garrett_Denni5, 6. oktoober 2017

Postitused: 2

Keel: English

Garrett_Denni5 (Näita profiili) 6. oktoober 2017 16:56.05

So I am in debate and I thought it would be fun to translate it into esperanto, except I came across a phrase that has been giving me a lot of trouble

"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon

sudanglo (Näita profiili) 8. oktoober 2017 12:35.16

La tre ebla danĝero de forpreno de rajtoj

La reala risko ke oni perdos rajtojn

Tagasi üles