Đi đến phần nội dung

tablo iĝas pura = tablo estas puran

viết bởi amigueo, Ngày 26 tháng 12 năm 2017

Tin nhắn: 19

Nội dung: Esperanto

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 07:40:15 Ngày 26 tháng 12 năm 2017

sekve de temfadeno, fakte ne populara, "sur la tablon = iĝ sur la tablo = suriĝ la tablo", kie esploratiĝas rilatoj inter -n kaj iĝ, kaj proponatiĝas prepozicio - predikativa? - IĜ,

evidentas aŭ almenaŭ diskutindas ĉu "tablo iĝas pura = tablo estas puran" ridulo.gif

thyrolf (Xem thông tin cá nhân) 10:31:32 Ngày 26 tháng 12 năm 2017

Zen Esperantuma

horsto (Xem thông tin cá nhân) 01:46:58 Ngày 27 tháng 12 năm 2017

amigueo:sekve de temfadeno, fakte ne populara, "sur la tablon = iĝ sur la tablo = suriĝ la tablo", kie esploratiĝas rilatoj inter -n kaj iĝ, kaj proponatiĝas prepozicio - predikativa? - IĜ,

evidentas aŭ almenaŭ diskutindas ĉu "tablo iĝas pura = tablo estas puran" ridulo.gif
Mi rekomendas investi kelkajn horojn por lerni la gramatikon de Esperanto. Vi ŝajne ne povas diri eĉ simplan esti-frazon: tablo estas puran

esti ne povas havi rektan objekton (akuzativo), do la frazo estu: tablo estas pura

Kaj kompreneble la frazo tablo estas pura tute ne havas la saman signifon kiel la frazo tablo iĝas pura

esti kaj iĝi apartenas al la plej simplaj vortoj en Esperanto. Se vi eĉ ne havis la tempon por lerni tiujn simplajn vortojn, vi ne diskutu ĉi tie kaj bonvole vi ne uzu vortojn kiel esploratiĝas kaj proponatiĝas.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 10:04:23 Ngày 27 tháng 12 năm 2017

horsto:
amigueo:sekve de temfadeno, fakte ne populara, "sur la tablon = iĝ sur la tablo = suriĝ la tablo", kie esploratiĝas rilatoj inter -n kaj iĝ, kaj proponatiĝas prepozicio - predikativa? - IĜ,

evidentas aŭ almenaŭ diskutindas ĉu "tablo iĝas pura = tablo estas puran" ridulo.gif
Mi rekomendas investi kelkajn horojn por lerni la gramatikon de Esperanto. Vi ŝajne ne povas diri eĉ simplan esti-frazon: tablo estas puran

esti ne povas havi rektan objekton (akuzativo), do la frazo estu: tablo estas pura

Kaj kompreneble la frazo tablo estas pura tute ne havas la saman signifon kiel la frazo tablo iĝas pura

esti kaj iĝi apartenas al la plej simplaj vortoj en Esperanto. Se vi eĉ ne havis la tempon por lerni tiujn simplajn vortojn, vi ne diskutu ĉi tie kaj bonvole vi ne uzu vortojn kiel esploratiĝas kaj proponatiĝas.
mi rekonas ke mi ne lernas bazajn vortojn kiel na ESTI kaj IĜI, ĉardum ili enhavas na pezaj misteroj de gramatiko.
al mi ESTI kaj IĜI ne estas simplaj.

kiam mi diras TABLO (ESTAS) PURAN = TABLO IĜ(AS) PURA, mi provas klarigi tiun vidpunkton per:
KATO SALTAS SUR TABLON = KATO SALTAS IĜ SUR TABLO = KATO SALTAS SURIĜ TABLO (do KATO SALTAS SURIĜE)

risume: mi esploras rilaton inter IĜ kaj -N

horsto (Xem thông tin cá nhân) 01:51:28 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

amigueo:
risume: mi esploras rilaton inter IĜ kaj -N
Pardonu, sed estas stultege esplori ion ajn sen unue studi la bazajn principojn.
amigueo:
KATO SALTAS SUR TABLON
Bone, tio estas Esperanta frazo.
amigueo:
KATO SALTAS IĜ SUR TABLO = KATO SALTAS SURIĜ TABLO
Pardonu refoje, sed tiuj frazoj ne estas Esperantaj.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 04:56:50 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

'Kato saltas al sur tablo' - tio ĉi estas alternativo al direkta akuzativo.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 17:22:35 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

horsto:
Pardonu, sed estas stultege esplori ion ajn sen unue studi la bazajn principojn.
amigueo:
KATO SALTAS SUR TABLON
Bone, tio estas Esperanta frazo.
.
bazaj principoj!
"mi vojagxas kun mian familion"
"mia intereso evoluas pri amon"

iu problemo?

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 21:07:25 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

'Kun' kaj 'pri' ne estas uzataj kun akuzativo - ja ili ne indikas lokon.

"mi vojagxas al mia familio" - "mi vojagxas por kuniĝi kun mia familio"
"mia intereso evoluas al tiu pri amo"

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 21:36:29 Ngày 28 tháng 12 năm 2017

sergejm:'Kun' kaj 'pri' ne estas uzataj kun akuzativo - ja ili ne indikas lokon.

"mi vojagxas al mia familio" - "mi vojagxas por kuniĝi kun mia familio"
"mia intereso evoluas al tiu pri amo"
dankon, sergejm, vi pravas,

sed mi ne vidas gravan kialon por reservi na -n nur por lokoj, ĉar ĝi -n estas por ĝenerala uzo, ne timas kvantojn, datojn, kiamojn nek ligi verbigitan prepozicion al sia komplemento (ekz mi senas bileton; botelo plenas akvon; neniu alia min; escepte amikojn).

la celo de mia vojaĝo estas esti kun mia familio, do mi vojaĝas kun mian familion.
mia interesanta temo evoluas al amo, do al min interesas amo (amo kiel intereso iĝas mia)

fakte, unua ekzemplo pri amo, ne estis konciza. jen korekto:

paroli pri amon = dum la parolo la temo iĝas amo

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 03:37:47 Ngày 29 tháng 12 năm 2017

Se en via propra lingvo estas akuzativo kaj vi uzas ĝin kun prepozicioj kiuj ne estas uzataj kun akuzativo, oni priridas vin, pensante ke vi estas alilandano aŭ volas ridigi onin. Kial en Esperanto ne estu tiel?

Quay lại