Мои вопросы
글쓴이: Trisquel, 2018년 5월 3일
글: 41
언어: Русский
Trisquel (프로필 보기) 2018년 5월 3일 오전 4:39:18
Я никак не могу понять, почему necesa, пореводится "необходимо", и как суффукс ej делает необходимо туалетом?
Либо я неправильно necesa перевел?
mimoprobegal (프로필 보기) 2018년 5월 3일 오전 5:32:29
а вот чё написано в Универсальном вортаре:
neces' nécessaire | necessary | nöthig, nothwendig | необходимій | niezbędny.
neces'ej' cabinet d’aisance | privy | Abtritt | отхожее мѣсто | ustęp.
neces'uj' nécessaire | sewing-desk | Necessär | несесеръ | neseserka.
как-то гид-турок попался с юморком. так он туалет называл - надобности
резюмирую - корень neces переводится как нужно, надо, необходимо
abc_vz (프로필 보기) 2018년 5월 3일 오후 5:16:50
mimoprobegal (프로필 보기) 2018년 5월 3일 오후 5:58:11
abc_vz (프로필 보기) 2018년 5월 3일 오후 8:37:17
Universala Vortaro входит в Fundamento de Esperanto, и таким образом это слово и его значение окончательно закреплены Основами, которые менять нельзя.
Trisquel (프로필 보기) 2018년 5월 4일 오전 4:11:41
Trisquel (프로필 보기) 2018년 5월 16일 오전 5:19:29
afiŝo → afiŝujo - доска объявлений, верно?
gitaro → gitarujo - ума не приложу, как перевести, футляр для гитары?
Подскажите.
Серёга (프로필 보기) 2018년 5월 16일 오전 5:31:56
Frano (프로필 보기) 2018년 5월 16일 오전 11:50:24
Trisquel:afiŝo → afiŝujo - доска объявлений, верно?Доска объявлений - afiŝtabulo.
Суффикс -uj возможно подходит для обозначения электронного "вместилища" объявлений.
Серёга (프로필 보기) 2018년 5월 16일 오후 12:12:09