Uždaryta
Daugiausia 500 žinučių.
Žinutės: 773
Kalba: Deutsch
Frankp (Rodyti profilį) 2010 m. birželis 2 d. 13:52:59
http://www.kurso.com.br/korektanto.php?de
Wenn ja was haltet ihr von dem Kurs?
Jakovo (Rodyti profilį) 2010 m. birželis 2 d. 20:03:35
Frankp:Hat mal jemand diesen Kurs ausprobiert?Ich hab mit diesem Kurs angefangen, ist aber schon eine weile her. Ich and den damals eigentlcih sehr gut. Multimedial, einfach, viele Übungen und die komplexeren Übungen werden in korrespondenz korrigiert (so wie ja auch bei lernu). Wie ich angefangen habe gabs halt lernu noch nicht
Wenn ja was haltet ihr von dem Kurs?

qwertz (Rodyti profilį) 2010 m. birželis 2 d. 20:09:07

Hermann (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 12 d. 08:55:46
Hermann (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 16 d. 15:23:16
EL_NEBULOSO (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 16 d. 18:27:37
der Artikel aus der Wiener Zeitung ist sehr interessant und auch recht umfangreich.
"Fidu la propran forton" ist auch ein sehr schöner Leitspruch, wusste nicht, dass der von Jonas ist.
Gerald
Hermann (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 17 d. 11:18:26
Hier findet Ihr einen Artikel, in dem es nur am Rande um Esperanto geht, der aber nach Kommentaren schreit!
jeckle (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 17 d. 21:40:37
... auf jeden Fall sieht die Linkliste interessant aus.
rano (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 18 d. 17:54:30
Wenn man in einem Wörterbuch nachschlägt, fängt oft das Rätseln an: Welche der Bedeutungen des Ausgangsworts entspricht nun welchem Wort in der Zielsprache?ich denke ist kein Schaden, das weiter zu sagen...
tatoeba.org, eine japanische Initiative, setzt daher ganze Sätze in Entsprechung, in vielen Sprachen, auch Esperanto. Derzeit ist Esperanto mit 1204 Sätzen und Platz 16 noch nicht sehr doll vertreten - aber gestern abend waren es nur etwa 950. Und bisher wurde die Seite nur in einer Esperanto-Mailingliste erwähnt.
MikeDee (Rodyti profilį) 2010 m. liepa 18 d. 20:29:04
rano:habe im Forum von Esperantoland das gefunden:Das ist wirklich keine Schande. ^^Wenn man in einem Wörterbuch nachschlägt, fängt oft das Rätseln an: Welche der Bedeutungen des Ausgangsworts entspricht nun welchem Wort in der Zielsprache?ich denke ist kein Schaden, das weiter zu sagen...
tatoeba.org, eine japanische Initiative, setzt daher ganze Sätze in Entsprechung, in vielen Sprachen, auch Esperanto. Derzeit ist Esperanto mit 1204 Sätzen und Platz 16 noch nicht sehr doll vertreten - aber gestern abend waren es nur etwa 950. Und bisher wurde die Seite nur in einer Esperanto-Mailingliste erwähnt.