porte-bonheur
ca, kivuye
Ubutumwa 11
ururimi: Français
Kriketo (Kwerekana umwidondoro) 18 Nzero 2019 16:48:19
Merci !
novatago (Kwerekana umwidondoro) 18 Nzero 2019 20:56:08
captainflam (Kwerekana umwidondoro) 15 Rusama 2020 17:18:41
Je décide tout de même de nécroposter
Je m'essaye à une réponse basée sur des racines fondamentales :
Peut-être re'feliĉ'ig'il'o : littéralement outil re provocant le bonheur.
re'bon'ŝanc'ig'il'o : un outil redonnant la bonne chance.
bon'ŝanc'ig'um'o : un truc machin bidule chouette causant la chance
Ĝis baldaŭ !
Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2020 10:03:37
Sed estas pli klare kaj pli bonstile indiki pri kiu aĵo temas:
feliĉila hufofero, medalo, kvarfolia trifolio, ktp.
thyrolf (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2020 16:39:52
IgorSokoloff (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2020 18:54:20
Ne distordu Esperanton pro viaj nacilingvaj kutimoj.
thyrolf (Kwerekana umwidondoro) 18 Rusama 2020 09:33:00
sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 18 Rusama 2020 10:23:10
Amuleto de fortuno. Bonŝancumo
Kvankam oni malofte renkontas verban finaĵon ene de kunmetita vorto, tio ne estas tute ne-konata. Ekzemple 'nepagipova'. Cetere, tio ne kontraŭas ian principon.
Tiel oni povus imiti la konstruon de la franca vorto dirante Alportas-fortunon
IgorSokoloff (Kwerekana umwidondoro) 18 Rusama 2020 12:14:05
En Esperanto jam delonge haveblas la vortoj:
Talismano — objekto, kiun oni kredas kapabla magie alporti feliĉon, ŝirmi kontraŭ malfeliĉo aŭ produkti mirindajn efikojn.
Amuleto — objekto, kiu, per supozata magia efiko, ŝirmas la portanton kontraŭ danĝero, malsano, sorĉo, ktp...
Fetiĉo — objekto respektegata de sovaĝuloj kiel sidejo de magia povo, aŭ kiel loĝejo de diaĵo.
----------
Konsultu kun vortaroj, antaŭ ol inventi novajn malnecesajn vortojn...
Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 19 Rusama 2020 21:59:42
Fetiĉo — objekto respektegata de sovaĝuloj kiel sidejo de magia povo, aŭ kiel loĝejo de diaĵo.Vi ne precizigas la eldonjaron de la vortaro.
https://eo.wikipedia.org/wiki/Feti%C4%89ismo