porte-bonheur
од Kriketo, 18. јануар 2019.
Поруке: 11
Језик: Français
Kriketo (Погледати профил) 18. јануар 2019. 16.48.19
Merci !
novatago (Погледати профил) 18. јануар 2019. 20.56.08
captainflam (Погледати профил) 15. мај 2020. 17.18.41
Je décide tout de même de nécroposter
Je m'essaye à une réponse basée sur des racines fondamentales :
Peut-être re'feliĉ'ig'il'o : littéralement outil re provocant le bonheur.
re'bon'ŝanc'ig'il'o : un outil redonnant la bonne chance.
bon'ŝanc'ig'um'o : un truc machin bidule chouette causant la chance
Ĝis baldaŭ !
Altebrilas (Погледати профил) 17. мај 2020. 10.03.37
Sed estas pli klare kaj pli bonstile indiki pri kiu aĵo temas:
feliĉila hufofero, medalo, kvarfolia trifolio, ktp.
thyrolf (Погледати профил) 17. мај 2020. 16.39.52
IgorSokoloff (Погледати профил) 17. мај 2020. 18.54.20
Ne distordu Esperanton pro viaj nacilingvaj kutimoj.
thyrolf (Погледати профил) 18. мај 2020. 09.33.00
sudanglo (Погледати профил) 18. мај 2020. 10.23.10
Amuleto de fortuno. Bonŝancumo
Kvankam oni malofte renkontas verban finaĵon ene de kunmetita vorto, tio ne estas tute ne-konata. Ekzemple 'nepagipova'. Cetere, tio ne kontraŭas ian principon.
Tiel oni povus imiti la konstruon de la franca vorto dirante Alportas-fortunon
IgorSokoloff (Погледати профил) 18. мај 2020. 12.14.05
En Esperanto jam delonge haveblas la vortoj:
Talismano — objekto, kiun oni kredas kapabla magie alporti feliĉon, ŝirmi kontraŭ malfeliĉo aŭ produkti mirindajn efikojn.
Amuleto — objekto, kiu, per supozata magia efiko, ŝirmas la portanton kontraŭ danĝero, malsano, sorĉo, ktp...
Fetiĉo — objekto respektegata de sovaĝuloj kiel sidejo de magia povo, aŭ kiel loĝejo de diaĵo.
----------
Konsultu kun vortaroj, antaŭ ol inventi novajn malnecesajn vortojn...
Altebrilas (Погледати профил) 19. мај 2020. 21.59.42
Fetiĉo — objekto respektegata de sovaĝuloj kiel sidejo de magia povo, aŭ kiel loĝejo de diaĵo.Vi ne precizigas la eldonjaron de la vortaro.
https://eo.wikipedia.org/wiki/Feti%C4%89ismo