Til innholdet

Just a Quick Question!

fra lordmayors,2008 6 16

Meldinger: 5

Språk: English

lordmayors (Å vise profilen) 2008 6 16 01:41:55

Just wondering, how would you say: "The website has been down for 2 days," in Esperanto? I know how to say website, days, 2, and for, but how would you say "has been down"? (Meaning: is down and has been continually for 2 days)

RiotNrrd (Å vise profilen) 2008 6 16 04:09:59

"Has been down" is an idiom that isn't guaranteed to make sense in other languages.

I would use "ne funkciis" as a more literal description.

lordmayors (Å vise profilen) 2008 6 16 23:57:34

I guess what I mean to say is, how do you say "has been [adjective] for [time]" in Esperanto? And that meaning being [adjective] in the past and is also currently [adjective].

toiletdude (Å vise profilen) 2008 6 17 00:29:16

I would translate "the website has been down for 2 days" as:

La pagxaro ne funkciis ekde (INSERT DATE HERE).

That way, you don't have to keep updating it.

awake (Å vise profilen) 2008 6 17 04:43:25

lordmayors:I guess what I mean to say is, how do you say "has been [adjective] for [time]" in Esperanto? And that meaning being [adjective] in the past and is also currently [adjective].
Esperanto handles this situation a little bit differently than english. For actions which began in the past, but extend into the present, we use the present tense.

For example,

Li estas malsata jam de du horoj = he has been hungry for two hours

Tibake til toppen