Kio estis la plej malfacilaj sonoj por vi lerni en Esperanto?
de Gusar00ni, 17 de febrer de 2019
Missatges: 15
Llengua: Esperanto
Gusar00ni (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 7.53.20
sergejm (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 8.34.27
Metsis (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 17.15.21
Do praktike la sonoj ĉ, ĝ, ĵ, ĥ kaj ŝ ne ekzistas. Ĉi tial ili estas malfacilaj prononci, kaj mi devas strebi aŭdi diferencon inter ĉ, ĝ kaj ĵ.
(Aliflanke mi havas neniujn problemojn prononci kaj distingi multjan diversajn diftongojn: aa, ae, ai, ao, au, ea, ee, ei… yy, yä, yö, öy, öä, öö )
sergejm (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 19.12.41
Metsis (Mostra el perfil) 17 de febrer de 2019 21.27.31
Hundego (Mostra el perfil) 19 de febrer de 2019 6.00.39
mimoprobegal (Mostra el perfil) 19 de febrer de 2019 17.58.44
呼格吉勒图 (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2019 5.54.21
Mi ne povas distingi "ĥ" kaj "h", kaj dank' al Dio, "ĥ" estas malofte uzata en eo.
Se prononcu ”r" per tremi la langpinton, aŭ tremi la uvulon, "r" -n preskaŭ ne povas prononci mandarenlingvanoj.
Kaj estas diversaj prononcmanieroj por "r" kiel en la angla kaj en la mandarena.
En la mandarena, "r" estas prononcata kiel "ĵ" en eo, aŭ /ʒ/ en internacia sonsigno, kio konfuzigas alparolatojn kaj eble kaŭzas miskomplenon, kiam interkomunikado.
Ruslan3737 (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2019 6.51.34
El missatge ha estat ocultat.
StefKo (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2019 7.20.45
Ruslan3737:La letero kiu estis pli malpli malfacila por mi estis Ŭ. Mi estas ĉeĉena kaj parolas ruse kaj ĉeĉene, Ŭ estas ununura esperanta letero kiu ne ekzistas en la Ĉeĉena lingvo kaj ankaŭ en la RusaKiele ne ekzistas? Ekz. Ja vzjaŭ tio estas: "Mi prenis".
Rusa "л" estas esperanta "ŭ" (Temas pri la oficiala rusa lingvo, ne dialektoj). Ja la fadeno koncernas sonojn, ne literojn.