目次へ

Esperanto bezonas prefikson kiel la angla "non" por adjektivoj kaj substantivoj

vaaspuhr,2019年3月25日の

メッセージ: 15

言語: Esperanto

novatago (プロフィールを表示) 2019年3月28日 14:24:21

Ni estis malmultaj kaj naskis la avino...

thyrolf (プロフィールを表示) 2019年3月28日 17:44:53

???

vaaspuhr (プロフィールを表示) 2019年3月29日 4:35:03

Ni dirus : ankaŭ aŭdu unu vorton de patrino de novedzino !

novatago (プロフィールを表示) 2019年3月29日 21:36:20

novatago:Ni estis malmultaj kaj naskis la avino...
thyrolf:???
Tio estas hispana esprimo. Oni diras tion kiam estas multaj problemoj kaj ne atendite aperas alia pli. Ankaŭ oni diras tion, kiam estas tro multaj personoj kaj pli personoj aperas neatendite.

Nu, la adresato devus kompreni la esprimon sen eksplikado, sed kiu scias ĉu li komprenas ion.

Ĝis, Novatago (blogo / 7 + 1)

thyrolf (プロフィールを表示) 2019年3月30日 11:07:18

Sed ĉu oni tiukaze ne devus diri:

Ni estis multaj (SEN MAL-) kaj naskis la avino ?

先頭にもどる