Đi đến phần nội dung

Japana Lingvo Mangao

viết bởi dirtmonkeyAL, Ngày 17 tháng 6 năm 2008

Tin nhắn: 13

Nội dung: Esperanto

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 21:55:18 Ngày 17 tháng 6 năm 2008

Saluton. Ĉi tio estas mia unua posteno.

Mi nuntempe en Esperanton tradukas mangaon, kiun estas nomita One Piece (Unu Peco en la angla). La kaŭzo estas, ke mi amegas la rakontoj kaj vojaĝoj de la tutaj rolantoj. Mi volas partopreni One Piece-on kun ĉiuj ĉi tie.

Tamen, mi havas etan problemon ...

Ĉu mi povas meti ĝin en Vidpunktojn, aŭ tie estas pli bona loko?

Frankp (Xem thông tin cá nhân) 08:55:34 Ngày 18 tháng 6 năm 2008

Bona ideo.

Kiam vi volas paroli pri problemoj estas bona loko.

Kiam vi volas montri via resultatoj
mi pensas Humoro aŭ Studgrupoj, en diversaj lingvoj estus pli bona loko.

Alia problemo estas la kopirajto (copyright).

Bonvolu kontaktu iun japana esperantistoj.
Eventuale ili povas helpi ricevi esperantligvan kopirajton.

Eventuale senkosta, kial estus bonega reklamo por la mangao.

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 15:47:00 Ngày 18 tháng 6 năm 2008

Frankp:Alia problemo estas la kopirajto (copyright).

Bonvolu kontaktu iun japana esperantistoj.
Eventuale ili povas helpi ricevi esperantligvan kopirajton.

Eventuale senkosta, kial estus bonega reklamo por la mangao.
Mia amiko ĵus diris al mi, ke la korekta termino estas permesilo.

Ankaŭe, en Japana kopirajto, se vi ne difektas la rajtojn de la proprulo, vi bonas. Se la proprulo vendas la permesilon al iu por oficia Esperanta traduko, mi ne povas montri la tradukojn.

Ĉu vi pensas, ke tio estas bona?

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 15:53:26 Ngày 18 tháng 6 năm 2008

Ankaŭe, se jen estas traduko de One Piece en via unua lingvo, mi volus, ke ĉiuj aĉetu tiujn volumojn por subteni la aŭtoro.

Frankp (Xem thông tin cá nhân) 08:42:19 Ngày 20 tháng 6 năm 2008

Mi pensas bildrakonto estas la esperanta vorto for mangao.

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 19:46:27 Ngày 20 tháng 6 năm 2008

Frankp:Mi pensas bildrakonto estas la esperanta vorto for mangao.
Mi vidis ambaŭ, sed ĉu mangao aŭ bildrakonto estas bona al mi.

Tamen, eviti konfuzon, mi povas uzi 'bildrakonton' ankaŭ.

Espere, mi en Humoro montros la unuan ĉapitron de One Piece baldaŭ. Ha! Sed, mi nure tradukis dek kvin paĝojn, kaj jen estas kvindek tri paĝoj!

rideto.gif Ĉi tio amuzados.

LucasAdvance (Xem thông tin cá nhân) 23:37:22 Ngày 13 tháng 7 năm 2008

dirtymonkeyAL, de kie vi estas?

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 13:58:55 Ngày 14 tháng 7 năm 2008

LucasAdvance:dirtymonkeyAL, de kie vi estas?
...? Usono.

Ankaŭe, ĝi estas "dirt".

Frakseno (Xem thông tin cá nhân) 16:20:00 Ngày 05 tháng 8 năm 2008

Ankaŭ mi amas japanajn bildrakontojn! Mi amas ilin de multaj jaroj - almenaŭ dudek-kvin jaroj.

Se mi havas Esperantajn bildrakontojn, ĝi helpus min kaj miajn Esperantojn studojn.
Mi jam havas unu libro de "Tintin" (Tinĉjo).

dirtmonkeyAL (Xem thông tin cá nhân) 13:39:01 Ngày 27 tháng 8 năm 2008

Frakseno:Ankaŭ mi amas japanajn bildrakontojn! Mi amas ilin de multaj jaroj - almenaŭ dudek-kvin jaroj.

Se mi havas Esperantajn bildrakontojn, ĝi helpus min kaj miajn Esperantojn studojn.
Mi jam havas unu libro de "Tintin" (Tinĉjo).
Saluton! sal.gif

La unuan ĉapitron estas fininta, tamen ... la persono, kiu devas helpi min, ne helpas min ...

Mi eble poŝtos ĝin iel, sed mi ne volas fari tion dum ĝin ne estas leĝinta de aliulo.

Quay lại