前往目錄

Japana Lingvo Mangao

貼文者: dirtmonkeyAL, 2008年6月17日

訊息: 13

語言: Esperanto

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年6月17日下午9:55:18

Saluton. Ĉi tio estas mia unua posteno.

Mi nuntempe en Esperanton tradukas mangaon, kiun estas nomita One Piece (Unu Peco en la angla). La kaŭzo estas, ke mi amegas la rakontoj kaj vojaĝoj de la tutaj rolantoj. Mi volas partopreni One Piece-on kun ĉiuj ĉi tie.

Tamen, mi havas etan problemon ...

Ĉu mi povas meti ĝin en Vidpunktojn, aŭ tie estas pli bona loko?

Frankp (顯示個人資料) 2008年6月18日上午8:55:34

Bona ideo.

Kiam vi volas paroli pri problemoj estas bona loko.

Kiam vi volas montri via resultatoj
mi pensas Humoro aŭ Studgrupoj, en diversaj lingvoj estus pli bona loko.

Alia problemo estas la kopirajto (copyright).

Bonvolu kontaktu iun japana esperantistoj.
Eventuale ili povas helpi ricevi esperantligvan kopirajton.

Eventuale senkosta, kial estus bonega reklamo por la mangao.

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年6月18日下午3:47:00

Frankp:Alia problemo estas la kopirajto (copyright).

Bonvolu kontaktu iun japana esperantistoj.
Eventuale ili povas helpi ricevi esperantligvan kopirajton.

Eventuale senkosta, kial estus bonega reklamo por la mangao.
Mia amiko ĵus diris al mi, ke la korekta termino estas permesilo.

Ankaŭe, en Japana kopirajto, se vi ne difektas la rajtojn de la proprulo, vi bonas. Se la proprulo vendas la permesilon al iu por oficia Esperanta traduko, mi ne povas montri la tradukojn.

Ĉu vi pensas, ke tio estas bona?

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年6月18日下午3:53:26

Ankaŭe, se jen estas traduko de One Piece en via unua lingvo, mi volus, ke ĉiuj aĉetu tiujn volumojn por subteni la aŭtoro.

Frankp (顯示個人資料) 2008年6月20日上午8:42:19

Mi pensas bildrakonto estas la esperanta vorto for mangao.

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年6月20日下午7:46:27

Frankp:Mi pensas bildrakonto estas la esperanta vorto for mangao.
Mi vidis ambaŭ, sed ĉu mangao aŭ bildrakonto estas bona al mi.

Tamen, eviti konfuzon, mi povas uzi 'bildrakonton' ankaŭ.

Espere, mi en Humoro montros la unuan ĉapitron de One Piece baldaŭ. Ha! Sed, mi nure tradukis dek kvin paĝojn, kaj jen estas kvindek tri paĝoj!

rideto.gif Ĉi tio amuzados.

LucasAdvance (顯示個人資料) 2008年7月13日下午11:37:22

dirtymonkeyAL, de kie vi estas?

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年7月14日下午1:58:55

LucasAdvance:dirtymonkeyAL, de kie vi estas?
...? Usono.

Ankaŭe, ĝi estas "dirt".

Frakseno (顯示個人資料) 2008年8月5日下午4:20:00

Ankaŭ mi amas japanajn bildrakontojn! Mi amas ilin de multaj jaroj - almenaŭ dudek-kvin jaroj.

Se mi havas Esperantajn bildrakontojn, ĝi helpus min kaj miajn Esperantojn studojn.
Mi jam havas unu libro de "Tintin" (Tinĉjo).

dirtmonkeyAL (顯示個人資料) 2008年8月27日下午1:39:01

Frakseno:Ankaŭ mi amas japanajn bildrakontojn! Mi amas ilin de multaj jaroj - almenaŭ dudek-kvin jaroj.

Se mi havas Esperantajn bildrakontojn, ĝi helpus min kaj miajn Esperantojn studojn.
Mi jam havas unu libro de "Tintin" (Tinĉjo).
Saluton! sal.gif

La unuan ĉapitron estas fininta, tamen ... la persono, kiu devas helpi min, ne helpas min ...

Mi eble poŝtos ĝin iel, sed mi ne volas fari tion dum ĝin ne estas leĝinta de aliulo.

回到上端