mi vojaĝas ETAL Palestino; bruas ETEL ŝranko
від amigueo, 17 травня 2019 р.
Повідомлення: 3
Мова: Esperanto
amigueo (Переглянути профіль) 17 травня 2019 р. 15:00:47
Mi trovis ETEL kaj ETAL, sed eble ekzistas aliaj elektaĵoj pli taŭgaj.
"rideti", "dormeti" ktp, estas ekzemploj tute akceptitaj kaj tradiciaj.
(Kompreneble: aliaj prepozicioj estus bonvenaj).
Laŭ mi, ege interesa opono:
el, etel
al, etal
mi vojaĝas al Palestino.
mi vojaĝas etal Palestino.
towards
(antaŭ jaroj mi legis: "alal")
bruas el ŝranko
bruas etel ŝranko
fromwards
Altebrilas (Переглянути профіль) 18 травня 2019 р. 09:02:00
amigueo (Переглянути профіль) 20 травня 2019 р. 15:43:37
Altebrilas:Neologismoj estas evitindaj, tamen tiukaze estus ĝentile aldoni ilian tradukon...mi tradukis al la angla. towards, fromwards. mi ne scias la tradukon en esperanto.