メッセージ: 3
言語: Esperanto
drinkulo (プロフィールを表示) 2019年10月17日 14:17:26
Mi ŝatas scii, kiu estas la plej bona vorto en Esperanto por priskribi canción versionada aŭ versión (es), Coverversion (de), versão cover (pt), cover version, remake, cover song, revival aŭ cover (en), represe (fr).
Mi vidis ĉe la forumo la vortojn re-kantajo, versio, versiigita kanto, kovrilversio, novarangita aŭ novinterpreta, sed mi vidas ĝin nefidinda. Ĉu iu povu helpi min?
Mi vidis ĉe la forumo la vortojn re-kantajo, versio, versiigita kanto, kovrilversio, novarangita aŭ novinterpreta, sed mi vidas ĝin nefidinda. Ĉu iu povu helpi min?
Metsis (プロフィールを表示) 2019年10月20日 10:33:09
Vikipedio uzas terminon reludversio, kiu sonas al mi tre bona, ĉar termas pri reludo de la originala.
thyrolf (プロフィールを表示) 2019年10月21日 9:06:40
ĉu "versio" ne sufiĉas?