글: 185
언어: Русский
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2019년 11월 30일 오후 6:08:43
И только мы, плечом к плечу, врастаем в землю тут
Горит и кружит вся планета, над нашей Родиною дым
И значит нам нужна одна победа
Одна на всех мы за ценой не постоим
Одна на всех мы за ценой не постоим.
Нас ждет огонь смертельный, но всё ж бессилен он
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный
Десятый наш, десантный батальон
Десятый наш, десантный батальон.
Едва огонь угас, звучит другой приказ,
И почтальон сойдет с ума, разыскивая нас.
Взлетает красная ракета, бьет пулемет, неутомим.
Так значит, нам нужна одна победа.
Одна на всех мы за ценой не постоим.
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2019년 12월 1일 오전 7:27:26
Sxpreh por mi, anekdoto pri hero gaulajtero.
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2020년 3월 28일 오후 3:36:13
nornen (프로필 보기) 2020년 3월 28일 오후 11:32:46
На самом деле у меня когда-то работал программист по имени Едгар, но он говорил по-русски.
Брокколи в порядке. Авокадо в порядке. Все хорошо. Уже 12 дней карантина и комендантского часа. Я геймер, мне все равно.
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2020년 3월 29일 오전 3:10:21
Mi sxercas.
Рад что мое сообщение не только не затерялось вчера при работах, но и мне ответили. Mi havas duan tagon de karantino. Ankoraux estos sepan tagon, semajnon.
Будьте здоровы, болтайте, не портитe глаза.
nornen (프로필 보기) 2020년 4월 1일 오후 6:45:50
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2020년 4월 1일 오후 7:16:30
nornen:Странная вещь о карантине заключается в том, что у меня сейчас больше работы чем раньше......"В карантине".
Mi ankaux parolis mian edzinon:
Решай сама, становится ли тебе домохозяйкой, будешь на работу не ходить и постоянно уставшей.
nornen (프로필 보기) 2020년 4월 1일 오후 7:36:27
То, что дети целый день дома, было бы не так плохо, если бы мне разрешили пойти в офис.
Восемнадцатый день карантина: если это продлится гораздо дольше, нужно будет отвезти меня с помощью крана в реабилитационную клинику для толстых, пьяных людей.
nornen (프로필 보기) 2020년 4월 1일 오후 7:40:35
Rovniy_Sergey (프로필 보기) 2020년 4월 2일 오전 8:24:00