Postaj aldonitaj oficialaj afiksoj en Esperanto
від vaaspuhr, 15 листопада 2019 р.
Повідомлення: 14
Мова: Esperanto
Zam_franca (Переглянути профіль) 1 грудня 2019 р. 21:40:52
vaaspuhr:... Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalomumi, zigzagumi inter la afekteco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.sergejm:Kial al vi ne plaĉas mis-?Nenatura evoluado de Esperanto mirigas kaj malplaĉetas min.Mi jam konkludas ke bedaŭrinde Zamenhof dediĉis al ni netaŭgan kaj ne sufiĉe stabilan lingvon kaj li igis/faris evoluadon de la lingvo danĝera kaj malplaĉa.
sergejm (Переглянути профіль) 1 грудня 2019 р. 21:46:00
vaaspuhr (Переглянути профіль) 2 грудня 2019 р. 07:50:10
Zam_franca:Pardonante min, ekzemple viaj uzitaj vortoj : slalumi (slalomo), artificialeco (artifikeco). kaj ĉies same al : ri, mojosa,ĉi-, ... . Mi nomas ĝin danĝera aŭ malavantaĝa facileco.
Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalumi, zigzagumi inter la artificialeco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.
Mi dubas sukceso aŭ populareco? Mi ripetas Esperanto ne estas sufiĉe stabila lingvo malgraŭ ties rezistado dum pasintaj jaroj.
Min senkulpigu Sergejm; malgraŭ ne malgrave [Jen rezultado, (nevola) eraro post eraro]
Zam_franca (Переглянути профіль) 2 грудня 2019 р. 18:09:50
vaaspuhr:Dankegon, senkulpigu min.Zam_franca:Pardonante min, ekzemple viaj uzitaj vortoj : slalumi (slalomo), artificialeco (artifikeco).
Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalumi, zigzagumi inter la artificialeco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.