Postaj aldonitaj oficialaj afiksoj en Esperanto
viết bởi vaaspuhr, Ngày 15 tháng 11 năm 2019
Tin nhắn: 14
Nội dung: Esperanto
Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 21:40:52 Ngày 01 tháng 12 năm 2019
vaaspuhr:... Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalomumi, zigzagumi inter la afekteco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.sergejm:Kial al vi ne plaĉas mis-?Nenatura evoluado de Esperanto mirigas kaj malplaĉetas min.Mi jam konkludas ke bedaŭrinde Zamenhof dediĉis al ni netaŭgan kaj ne sufiĉe stabilan lingvon kaj li igis/faris evoluadon de la lingvo danĝera kaj malplaĉa.
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 21:46:00 Ngày 01 tháng 12 năm 2019
vaaspuhr (Xem thông tin cá nhân) 07:50:10 Ngày 02 tháng 12 năm 2019
Zam_franca:Pardonante min, ekzemple viaj uzitaj vortoj : slalumi (slalomo), artificialeco (artifikeco). kaj ĉies same al : ri, mojosa,ĉi-, ... . Mi nomas ĝin danĝera aŭ malavantaĝa facileco.
Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalumi, zigzagumi inter la artificialeco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.
Mi dubas sukceso aŭ populareco? Mi ripetas Esperanto ne estas sufiĉe stabila lingvo malgraŭ ties rezistado dum pasintaj jaroj.
Min senkulpigu Sergejm; malgraŭ ne malgrave [Jen rezultado, (nevola) eraro post eraro]
Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 18:09:50 Ngày 02 tháng 12 năm 2019
vaaspuhr:Dankegon, senkulpigu min.Zam_franca:Pardonante min, ekzemple viaj uzitaj vortoj : slalumi (slalomo), artificialeco (artifikeco).
Sed natura finfine. Tamen veras, ke ni devadas pro tio slalumi, zigzagumi inter la artificialeco, la nefundamenteco, la facileco kaj la reguleco. Sed Esperanto nun estas certe preta lingvo por mondskala komunikado.