Đi đến phần nội dung

About people's name

viết bởi f88083, Ngày 13 tháng 12 năm 2019

Tin nhắn: 12

Nội dung: English

f88083 (Xem thông tin cá nhân) 01:34:37 Ngày 13 tháng 12 năm 2019

I just started to learn Esperanto for two days. Questions may be dumbridego.gifD
But I'm wondering how to translate people's name to Esperanto.
For example, my name is Simon. Then what is the word in Esperanto? Still Simon?? what about the pronunciation? Same as English??

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 03:36:28 Ngày 13 tháng 12 năm 2019

Aŭ Simon prononcata kiel en la angla kun indikita prononco unuafoje, aŭ esperantigita Simono.

f88083 (Xem thông tin cá nhân) 08:32:32 Ngày 13 tháng 12 năm 2019

sergejm:Aŭ Simon prononcata kiel en la angla kun indikita prononco unuafoje, aŭ esperantigita Simono.
Dankon!!

nornen (Xem thông tin cá nhân) 16:42:55 Ngày 13 tháng 12 năm 2019

Se vi volas, ke oni prononcu vian nomon pli-malpli kiel en la angla, vi ankaŭ povus skribi ĝin Sajmon.

f88083 (Xem thông tin cá nhân) 11:34:22 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

nornen:Se vi volas, ke oni prononcu vian nomon pli-malpli kiel en la angla, vi ankaŭ povus skribi ĝin Sajmon.
OK

Tadugl (Xem thông tin cá nhân) 15:26:03 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

Saluton al ĉiuj!

Mi ankaŭ eklernis Esperanton antaŭ iom da tempo, kaj mi faris al mi la saman demandon por mi nomo.
Mia nomo en la franca estas "Guillaume" ("William" en la anglia), mi serĉis en la paĝon de Vikipedio nomojn en Esperanto, mi trovis nenion...

Ĉu mi povus nomi min "Guiĉjo" ?

Dankon !

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 16:27:16 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

Vilhelmo William, Guillaume - el vortaro de Kondratjev (eoru.ru) - certe, traduko tie estas skribita ruse.
Ĉjonomo: Vilĉjo

Tadugl (Xem thông tin cá nhân) 16:52:06 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

Vilhelmo William, Guillaume - el vortaro de Kondratjev (eoru.ru) - certe, traduko tie estas skribita ruse.
Ĉjonomo: Vilĉjo
Bone, mi gardas Guillaume, kaj Vilĉjo por amikoj.
Dankon Sergejm !

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 18:24:49 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

Tadugl:
Vilhelmo William, Guillaume - el vortaro de Kondratjev (eoru.ru) - certe, traduko tie estas skribita ruse.
Ĉjonomo: Vilĉjo
Bone, mi gardas Guillaume, kaj Vilĉjo por amikoj.
Dankon Sergejm !
Saluton!
Estas franca esperantista kantisto kiu nomiĝas „ Gijom' ”.
Vidu https://esperanto-france.org/esperanto-aktiv-106-l...

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 18:37:34 Ngày 14 tháng 12 năm 2019

Certe, oni povas ne esperantigi nomo sed simple skribi kiel oni ĝin parolas.

Quay lại