إلى المحتويات

Adiaŭ

من guyjohnston, 7 أغسطس، 2008

المشاركات: 19

لغة: Esperanto

guyjohnston (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 2:42:36 ص

Saluton, kial oni diras "saluton", sed "adiaŭ" anstataŭ "adiaŭon"?

FrankoVoglero (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 7:17:08 ص

guyjohnston:Saluton, kial oni diras "saluton", sed "adiaŭ" anstataŭ "adiaŭon"?
Mi lernis, ke oni diras ankaŭ bonan tagon, por tio ke bonan tagon estas mallongigo por "Mi deziras bonan tagon al vi". Certe estas iomete same kun Saluton.

Adiaŭ - Verŝajne, por tio ke Adiaŭ ne estas normala vorto ridulo.gif. Mi ne vidas -i -o -a post la vorto. Tamen mi pensas ke vi povas ankaŭ diri bonan adiaŭon.

Kio aliaj esperantistoj pensas?

Bonan adiaŭon
Frank

Taciturn_ (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 11:10:59 ص

guyjohnston:Saluton, kial oni diras "saluton", sed "adiaŭ" anstataŭ "adiaŭon"?
Ĉar la Esperanto ne estas vere regula en multe da kazoj.Nun vi devas aŭ akcepti ĝin kun ĉiaj siaj nereguloj aŭ lerni ion ajn alian,aŭ krei vian propran lingvon ridulo.gif

Miland (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 1:22:47 م

Efektive, E-istoj ne kutime diras 'Adiaŭ'. Ili diras 'Ĝis revido!' Mi neniam ajn audis 'Adiaŭ' dum la lasta Universala Kongreso en Nederlando, sed mi uzis kaj aŭdis 'Ĝis!' ofte.

guyjohnston (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 3:02:33 م

Miland:Efektive, E-istoj ne kutime diras 'Adiaŭ'. Ili diras 'Ĝis revido!' Mi neniam ajn audis 'Adiaŭ' dum la lasta Universala Kongreso en Nederlando, sed mi uzis kaj aŭdis 'Ĝis!' ofte.
Jes ankaŭ mi neniam uzas nek aŭdas "adiaŭ", sed mi diras kaj aŭdas "adiaŭi" por pridiri la diron de "ĝis revido", ĉar "ĝisrevidi" aŭ simile ne vere estas senca.

Miland (عرض الملف الشخصي) 7 أغسطس، 2008 6:01:16 م

Nu, respondi la demandon mem, adiaŭ (miaopinie, deveninte de la franca vorto adieu), estas de la komenco en la Fundamento en tiu formo, kiel diro. Saluton estas en la Fundamento kiel la radiko salut'. Do efektive adiaŭ estas pli malnova en nia lingvo!

Ergazomai (عرض الملف الشخصي) 8 أغسطس، 2008 8:24:52 ص

Simple, "adiaŭ" estas radika adverbo, do ĝi ne havas finon per -e, -a, -o.

Se vi pensas, ankaŭ "hodiaŭ" ne havas tian finon. Ankaŭ "nun", "nur" ktp.

Miland (عرض الملف الشخصي) 8 أغسطس، 2008 10:00:43 ص

Ergazomai:Simple, "adiaŭ" estas radika adverbo, do ĝi ne havas finon per -e, -a, -o. Se vi pensas, ankaŭ "hodiaŭ" ne havas tian finon. Ankaŭ "nun", "nur" ktp.
La vortoj "hodiaŭ" , "nun", kaj "nur" certe estas primitivaj adverboj (sen -e finaĵo), sed adiaŭ ne modifias verbon, kaj ne estas adverbo. Ĝi estas ekkria vorteto. Jen paĝo en PMEG:

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/ekkrioj_sonimit...

guyjohnston (عرض الملف الشخصي) 8 أغسطس، 2008 12:54:06 م

Miland:
Ergazomai:Simple, "adiaŭ" estas radika adverbo, do ĝi ne havas finon per -e, -a, -o. Se vi pensas, ankaŭ "hodiaŭ" ne havas tian finon. Ankaŭ "nun", "nur" ktp.
La vortoj "hodiaŭ" , "nun", kaj "nur" certe estas primitivaj adverboj (sen -e finaĵo), sed adiaŭ ne modifias verbon, kaj ne estas adverbo. Ĝi estas ekkria vorteto. Jen paĝo en PMEG:

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/ekkrioj_sonimit...
Ah bone. Se la baza formo de la vorto estus la verba "adiaŭi" anstataŭ la ekkria "adiaŭ", sajne tiu-kaze oni dirus "adiaŭon".

Ergazomai (عرض الملف الشخصي) 8 أغسطس، 2008 5:23:53 م

guyjohnston:
Miland:
Ergazomai:Simple, "adiaŭ" estas radika adverbo, do ĝi ne havas finon per -e, -a, -o. Se vi pensas, ankaŭ "hodiaŭ" ne havas tian finon. Ankaŭ "nun", "nur" ktp.
La vortoj "hodiaŭ" , "nun", kaj "nur" certe estas primitivaj adverboj (sen -e finaĵo), sed adiaŭ ne modifias verbon, kaj ne estas adverbo. Ĝi estas ekkria vorteto. Jen paĝo en PMEG:

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/ekkrioj_sonimit...
Ah bone. Se la baza formo de la vorto estus la verba "adiaŭi" anstataŭ la ekkria "adiaŭ", sajne tiu-kaze oni dirus "adiaŭon".
Laŭ la PMEG (mi citas tekste):

"Adiaŭ povas ankaŭ roli O-vortece. Tiam ĝi estas citaĵo: 'Por ĉiu okazo mi volas diri al vi porĉiaman adiaŭ'"

Ĉu vidinte? Ne adiaŭon: adiaŭ! Do oni povas uzi ankaŭ sen o-finon.

عودة للاعلى