Į turinį

Как переводится afiŝujo?

TenniRaike, 2020 m. rugpjūtis 3 d.

Žinutės: 4

Kalba: Русский

TenniRaike (Rodyti profilį) 2020 m. rugpjūtis 3 d. 20:08:20

Как перевести afiŝujo, если afiŝo - это афиша, а суффикс uj всегда показывает то, что находится (или происходит) в этой вещи.

Zam_franca (Rodyti profilį) 2020 m. rugpjūtis 3 d. 20:34:27

(Ja ne govoryu po-russki malgajo.gif...)
PIV 2020:-uj/: Objekto, kiu entenas tute en si pli-malpli grandan kvanton da substanco aŭ da objektoj de difinita speco, montrataj de la radiko
La aliaj PIV-aj difinoj de "-uj/" ne taŭgas miapense pri "afiŝujo".

Do, mi dirus, objekto kiu entenas iun kvanton da afiŝoj, uzata por transporti afiŝojn.

nornen (Rodyti profilį) 2020 m. rugpjūtis 3 d. 21:31:14

Saluton Tenni,

Ваш анализ на 100% правильный: afiŝujo = afiŝ + uj + o = афиша + вещь содержащая что-то + суффикс существительных. Следовательно «afiŝujo» это вещь, содержащая афиши. Что именно, зависит от контекста. Как сказал Zam_franca, это может быть картонная трубка для хранения или транспортировки афиш. Может быть стеклянный витрин для показа афиш. Может быть «доска изображений» (имиджборд) на интернете. Может быть старая тумба Морриса (слово «uj» работает и для деревьев: pomo (яблоко) → pomujo (яблоня), afiŝo (афиша) → afiŝujo (афишное дерево = тумба Морриса)). Как видите, без контекста можно только догадываться о точном значении.

(Извините за мой русский, я только учащийся этого языка.)

Rovniy_Sergey (Rodyti profilį) 2020 m. rugpjūtis 4 d. 11:28:59

я́блоня = pomarbo
afiŝujo = "афишечная"(вместилище афиш)
ridulo.gif

Atgal į pradžią