The word "ŝildo"
kelle poolt guyjohnston, 13. august 2008
Postitused: 5
Keel: English
guyjohnston (Näita profiili) 13. august 2008 1:23.45
Timtim (Näita profiili) 30. august 2008 9:46.16
guyjohnston:I've seen that the word "schild" means both things in German, maybe there's one word for both in some other languages.You've hit on exactly what I thought of when I saw this thread title
The Germans use "Schild" to mean a namebadge and the object for fighting, which is where I assume Esperanto's dual-purpose word comes in.
Interestingly English owes its word squire to shield, by analogy to Latin (and then Italian) where the bearer of the shield had a high status.
Italian coins were also known as scudi (shields) at the time of Galileo.
I wonder whether a namebadge was considered something of a mark of honour or status in Germany (like money [Italian] or a title [English]) and so used the same word.
Maybe it would feature the family crest, same as on a shield?
Miland (Näita profiili) 30. august 2008 10:26.50
http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_escudo
ilnaras (Näita profiili) 7. september 2008 15:31.21
ceigered (Näita profiili) 8. september 2008 11:24.06