The word "ŝildo"
від guyjohnston, 13 серпня 2008 р.
Повідомлення: 5
Мова: English
guyjohnston (Переглянути профіль) 13 серпня 2008 р. 01:23:45
Timtim (Переглянути профіль) 30 серпня 2008 р. 09:46:16
guyjohnston:I've seen that the word "schild" means both things in German, maybe there's one word for both in some other languages.You've hit on exactly what I thought of when I saw this thread title
The Germans use "Schild" to mean a namebadge and the object for fighting, which is where I assume Esperanto's dual-purpose word comes in.
Interestingly English owes its word squire to shield, by analogy to Latin (and then Italian) where the bearer of the shield had a high status.
Italian coins were also known as scudi (shields) at the time of Galileo.
I wonder whether a namebadge was considered something of a mark of honour or status in Germany (like money [Italian] or a title [English]) and so used the same word.
Maybe it would feature the family crest, same as on a shield?
Miland (Переглянути профіль) 30 серпня 2008 р. 10:26:50
http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_escudo
ilnaras (Переглянути профіль) 7 вересня 2008 р. 15:31:21
ceigered (Переглянути профіль) 8 вересня 2008 р. 11:24:06