The word "ŝildo"
guyjohnston :lta, 13. elokuuta 2008
Viestejä: 5
Kieli: English
guyjohnston (Näytä profiilli) 13. elokuuta 2008 1.23.45
Timtim (Näytä profiilli) 30. elokuuta 2008 9.46.16
guyjohnston:I've seen that the word "schild" means both things in German, maybe there's one word for both in some other languages.You've hit on exactly what I thought of when I saw this thread title
The Germans use "Schild" to mean a namebadge and the object for fighting, which is where I assume Esperanto's dual-purpose word comes in.
Interestingly English owes its word squire to shield, by analogy to Latin (and then Italian) where the bearer of the shield had a high status.
Italian coins were also known as scudi (shields) at the time of Galileo.
I wonder whether a namebadge was considered something of a mark of honour or status in Germany (like money [Italian] or a title [English]) and so used the same word.
Maybe it would feature the family crest, same as on a shield?
Miland (Näytä profiilli) 30. elokuuta 2008 10.26.50
http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_escudo
ilnaras (Näytä profiilli) 7. syyskuuta 2008 15.31.21
ceigered (Näytä profiilli) 8. syyskuuta 2008 11.24.06