Ĝusta temp-uzado en la subfrazoj kun "ĉu", "ke" aŭ la tabelvortoj je "ki-"
viết bởi Giachomo, Ngày 14 tháng 9 năm 2020
Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
Giachomo (Xem thông tin cá nhân) 12:59:48 Ngày 14 tháng 9 năm 2020
Angle: I am hungry --> He said he was hungry
Why is she crying? --> He asked me why she was crying
Itale: Ho fame --> Disse che aveva fame
Perché sta piangendo? --> Mi chiese perché stesse piangendo
En Esperanto, ĉu tiu ĉi ŝanĝo estas korekta, ebla aŭ erara? Ĉu "Mi malsatas" fariĝas "Li diris, ke li malsatas" aŭ "ke li malsatis"? Ĉu "Li demandis, kial ŝi ploras" aŭ "kial ŝi ploris"?
Dankon!
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 14:44:22 Ngày 14 tháng 9 năm 2020
Do dialogo:
- Ŝi: Kial vi ploras?
- Li: Mi malsatas.
- Ŝi demandis, kial li ploras. Li respondis, ke li malsatas.
horsto (Xem thông tin cá nhân) 00:26:23 Ngày 15 tháng 9 năm 2020