去目錄頁

Ĉu ajn?

Arlekeno, 2021年4月23日

讯息: 18

语言: Esperanto

nornen (显示个人资料) 2021年4月28日下午3:33:31

Dum "ĉu...ĉu" esprimas du hipotezajn okazaĵojn, "aŭ...aŭ" esprimas du realajn elektojn (malebligante trian elekton, 排中律).

"Aŭ mi diros la veron, aŭ mi diros nenion" = "Mi diros la veron aŭ mi silentos, sed mi certe ne diros mensogon."
Tio povas esti mallongigita kiel "Mi diros aŭ la veron aŭ nenion". Tio estas kompleta propozicio, se oni volas aldoni plian propozicion (ekz. "li ne kredos min") oni bezonas konjunkcion, ekz: Mi diros aŭ la veron aŭ nenion, sed ĉiuokaze li ne kredos min.

Alifanke, "ĉu...ĉu" subordigas la "ĉu...ĉu"-frazon (kiu estas nerekta demando) al alia ĉeffrazo (ekz. "li ne kredos min"), ekz: "Li ne kredos min, ĉu mi diros la veron, ĉu mi diros mensogon"
Eble enŝovo de "negrave" (関わらず・関係なく) pliklarigas la aferon: Li ne kredos min negrave, ĉu mi diros la veron, ĉu mi diros mensogon.
Dishakante tiun propozicion, ni ricevas:
Ĉu mi diros la veron? Ĉu mi diros mensogon? Tio tute ne gravas. Li ne kredos min.

Sume:
aŭ A aŭ B = elektu A aŭ B sed ne C
ĉu A ĉu B = ne gravas kion el A kaj B vi elektas

- - - - -

En la trajno.
Servistino: —Teon aŭ kafeon?
Mi: —Teon.
Servistino: —Malĝuste. Tio estas kafeo.

ito (显示个人资料) 2021年4月29日下午1:51:16

nornen,
Dankon pro la detala klarigo.
nornen:[...]Tio povas esti mallongigita kiel "Mi diros aŭ la veron aŭ nenion". Tio estas kompleta propozicio, se oni volas aldoni plian propozicion (ekz. "li ne kredos min") oni bezonas konjunkcion, ekz: Mi diros aŭ la veron aŭ nenion, sed ĉiuokaze li ne kredos min.
nornen:Ĉu mi diros la veron? Ĉu mi diros mensogon? Tio tute ne gravas. Li ne kredos min.
Nun mi komprenas la aferon. Sed bedaŭrinde mi ne komprenas la dialogon. (^^;

nornen (显示个人资料) 2021年4月29日下午8:51:13

Nedankinde. Ne zorgu pri la dialogo; ĝi estas nur stulta ŝerceto.

Arlekeno (显示个人资料) 2021年5月3日上午8:55:05

Pardonon pri mia longa foresto en ĉi tiu diskuto.
Kaj dankon pro la multaj mesaĝoj rilate al mia demando.

Mi volis uzi esprimon "Ĉu ajn vi diros tion, ..." anstataŭ "Ĉu vi diros tion, ĉu ne, ...".
La dua esprimo estas pli ĝenerale uzata, sed mi volas scii la eblecon (aŭ korektecon) de la unua.
"Kion ajn vi diros, ..." havas iom alian signifon, kiel ito skribas.
Sed post ĉio "Ĉu ..., ĉu ..." ŝajnas la plej rekomendinda.

Dankon al StefKo pro la detala klarigo pri "ajne".
Dankon al nornen pro la detala klarigo pri "aŭ".
Kaj dankon al ĉiuj en la diskuto, kaj permesu min pri mia malfrua reago.

sudanglo (显示个人资料) 2021年5月4日上午11:36:06

Kion fame diris Hamleto? Certe ne "ajne esti, ajne ne esti, jen la demando".

Ĉu esti aŭ ne esti,—tiel staras
Nun la demando:

Altebrilas (显示个人资料) 2021年5月5日上午8:53:14

Mi volis uzi esprimon "Ĉu ajn vi diros tion, ..." anstataŭ "Ĉu vi diros tion, ĉu ne, ...".
La dua esprimo estas pli ĝenerale uzata, sed mi volas scii la eblecon (aŭ korektecon) de la unua.
Se esprimo estas logike konstruita kaj klare komprenebla, ĝi estas korekta. Ĝi estas memfide kaj plejrajte uzinda de ĉiuj samideanoj, ĉefe komencantoj.

Post plua sperto en la esperanta movado, la lernanto povos konstati ke iuj esprimoj estas preferataj al aliaj, ke ili aspektas pli belaj, ktp. Sed tio temas pri stilo, ne pri korekteco.

amigueo (显示个人资料) 2021年5月28日下午9:58:49

Mi trovas cxi enigmon tre grava.
AJN, CXU, GRAV estas koncernaj radikoj.

aliaj ideoj:
NE-SE
"ne-se vi venas, mi eliros dimancxe".
SE CXU
"se cxu vi venas, mi eliros dimancxe".

amigueo (显示个人资料) 2021年5月29日下午2:11:36

Ankoraux dubo pri AJN.

Prenu tiun ajn = Prenu ekzemple tiun
(bela renkonto de ajneco kaj konkreteco)

??

回到上端