verbs with an English -ing ending in esperanto
글쓴이: forty6and2, 2008년 10월 5일
글: 7
언어: English
forty6and2 (프로필 보기) 2008년 10월 5일 오후 11:10:33
forty6and2 (프로필 보기) 2008년 10월 5일 오후 11:19:58
anta?
Esprimmaniero (프로필 보기) 2008년 10월 6일 오전 4:18:42
forty6and2:nevermind i believe i have found it....May be, "la tria la plej rapide kreskanta areo de la nacio"???
anta?
--
Bondezirojn,
Dmitrij
Miland (프로필 보기) 2008년 10월 6일 오전 9:06:06
Rogir (프로필 보기) 2008년 10월 6일 오후 7:39:10
Miland (프로필 보기) 2008년 10월 6일 오후 9:20:51
Rogir:Good question; I would say no, on the grounds that since tria refers to the phrase plej rapide kreskanta taken as a whole to be an adjective, under such circumstances the adjectival form, not the adverbial form, is used. See the last example in the third box in the following
page from PMEG.
mnlg (프로필 보기) 2008년 10월 6일 오후 10:19:04
Rogir:Since third relates to fastest and not to country, shouldn't it be trie instead?"la trie plej rapide kreskanta lando" (or "nacio") would mean "the land/nation which is, third of all, the fastest growing" (while first of all, it is the tiniest, second of all it is the warmest, etc). I use "unue, due, trie, ..." when listing points. "La dua plej alta domo en la urbo" is acceptable and correct, and therefore I think your form is also correct the way it is.