본문으로

Huskyliebhaber

글쓴이: neopoly, 2008년 11월 7일

글: 9

언어: Deutsch

neopoly (프로필 보기) 2008년 11월 7일 오전 2:18:32

Hallo zusammen,

ich liebe meinen Siberian Husky wie kein zweites Lebewesen auf der Welt. Leider habe ich nirgends eine Übersetzung für das Wort Husky gefunden. Ist euch eines bekannt? Lupo passt ja nicht wirklich, aber hundo ist so allgemein und passt auch nicht recht.

Gehe ich dann recht in der Annahme, dass Husky einfach ein Eigenname ist, dessen Bezeichnung auf der ganzen Welt verständlich ist?

Immerhin haben sie ja auch ein eigenes Denkmal okulumo.gif - Balto.jpg

Liebe Grüße
Michael

Frankp (프로필 보기) 2008년 11월 7일 오전 7:54:11

Gibt es einen lateinischen Namen?

Oft werden Esperanto Tierbezeichnungen an Lateinischen Namen angelehnt.

Oder es werden auch verbreitete Wörter übernommen, wobei dann die Schreibweise der Aussprache angepasst wird.

Würde in dem Fall zu haskio führen.

In einem Tekst kann man auch mit Sibirischer Schlittenhund ergänzen.

Da es noch keine Wiki dazu gibt könntest Du ja eine Schreiben und dadurch das das Wort haskio in Umlauf bringen. Nebenbrei währst du dann damit Wortschöpfer.

neopoly (프로필 보기) 2008년 11월 17일 오후 3:10:19

Frankp:Gibt es einen lateinischen Namen?

Oft werden Esperanto Tierbezeichnungen an Lateinischen Namen angelehnt.

Oder es werden auch verbreitete Wörter übernommen, wobei dann die Schreibweise der Aussprache angepasst wird.

Würde in dem Fall zu haskio führen.

In einem Tekst kann man auch mit Sibirischer Schlittenhund ergänzen.

Da es noch keine Wiki dazu gibt könntest Du ja eine Schreiben und dadurch das das Wort haskio in Umlauf bringen. Nebenbrei währst du dann damit Wortschöpfer.
Vielen Dank Frankp!

Neologismus ist meine Lieblingsbeschäftigung... beim Erlernen einer neuen Sprache *grins*!

Ich bin noch ziemlich am Anfang, aber ich werde daraufhinarbeiten. Nebenbei habe ich auch kein Wort für Spaghetti gefunden ridulo.gif.

Grüße!

horsto (프로필 보기) 2008년 11월 17일 오후 4:23:26

neopoly: Nebenbei habe ich auch kein Wort für Spaghetti gefunden ridulo.gif.
Grüße!
Spaghetti = spagetoj
Kann man z.B.
hier
finden. Aber manchmal kann man eine Übersetzung sogar in der Wikipedia finden: Einfach in der deutschen das Wort suchen und dann auf die Esperanto Übersetzung klicken, falls vorhanden.
spagetoj steht leider noch nicht drin.

horsto (프로필 보기) 2008년 11월 17일 오후 9:55:49

Habe spagetoj gerade in die vikipedio eingefügt, kaum zu glauben, dass die noch nicht drin waren.

Frankp (프로필 보기) 2008년 11월 18일 오전 10:10:10

Prima horsto rideto.gif
Leider hattest Du den Link nicht gepostet. okulumo.gif
Hier ist er.

http://eo.wikipedia.org/wiki/Spagetoj

Weiter so sal.gif

Frankp (프로필 보기) 2008년 11월 18일 오전 10:14:54

Tomo S. Vulpo:Darf ich dich darauf aufmerksam machen, dass es "Lupo passt ja eigentlich nicht" heißen sollte?
Ja so kommt man über Esperanto dazu, das man sich Gedanken über die Entwicklung der eigenen Sprache macht. rideto.gif

Frankp (프로필 보기) 2008년 11월 20일 오후 12:00:18

Huskio würde demnach die Aussprache im Esperanto verändern.

Das wiederspricht der Idee das neue Wörter weit verbreiteten ähnlich sein sollten.

Da im Esperanto die Schreibweise der Ausprache folgen soll, entsteht hier ein Konpflickt.

Frage wer kann hier mehr Auskunft geben?

homojKunHomoj (프로필 보기) 2008년 11월 21일 오후 8:13:18

Es gibt kein Institut, dass die Internacia Lingvo allgemein normiert. Da sind wir als Sprecher der Sprache gefragt. okulumo.gif
Meine Stimme gilt jedenfalls dem Haskio, da der Hund wohl meist durch den englischen Namen bekannt ist und im „Hunderegister“ auch Husky steht.

다시 위로