הודעות: 94
שפה: Esperanto
darkweasel (הצגת פרופיל) 27 בינואר 2009, 13:11:34
horsto:La germana ne havas unuliterajn vortojn.La aŭstria vortaro listas "à" (de la franca). Ĉu ĝi estas vere germana vorto?
henma (הצגת פרופיל) 16 בפברואר 2009, 14:56:48
horsto:En la eŭropaj lingvoj verŝajne nur vokalo povas esti unulitera vorto, aŭ ĉu eĉ ekzistas vorto en iu eŭropa lingvo kiu havas nur unu konsonanton?Mi iam vidis en la pola lingvo la vortojn "w" kaj "z".
Amike,
Daniel.
fizikisto (הצגת פרופיל) 19 בפברואר 2009, 13:55:14
schnarchst - (vi) ronkas
schrumpfst - (vi) malgrandiĝas
henma (הצגת פרופיל) 19 בפברואר 2009, 18:08:29
fizikisto:Unu-silabaj vortoj en germana lingvo:Mi miras pri la serba nomo de la serba lingvo:
schnarchst - (vi) ronkas
schrumpfst - (vi) malgrandiĝas
srpski
kaj la serbokroata lingvo:
srpskohrvatski
(provu elparoli ilin )
Amike,
Daniel.
Sxak (הצגת פרופיל) 20 בפברואר 2009, 16:16:52
henma:Tiel estas, ĉar en la praslava lingvo la sonoj L kar R estis silabigaj (malgraŭ la konsonanteco) kaj en iuj slavaj lingvoj ili plu estss silabigaj. Ekzemple la Ĉeĥia rivero Vltava estas prononcata kun akcento ĉe L
Mi miras pri la serba nomo de la serba lingvo:
srpski
kaj la serbokroata lingvo:
srpskohrvatski
darkweasel (הצגת פרופיל) 21 בפברואר 2009, 18:43:20
En la ĉeĥa lingvo ekzistas ankaŭ pli longaj tiuspecaj frazoj, kiel "Smrž pln skvrn zvlhl z mlh"Ho! Ni parolis pri unuliteraj vortoj, ĉu ne? Tie ĉi oni vidas, ke en la ĉeĥa ekzistas "z". (Kvankam mi ne scias, kion tiu vorto signifas )
Sxak (הצגת פרופיל) 22 בפברואר 2009, 02:49:42
darkweasel:Tiu vorto Z signifas "KUN" aŭ "EL" Mi ne scias ĝuste ĉar mi ne parolas la ĉeĥan, sed mi parolas la polan ka la rusan. KAj en la pola Z signifas KUN kaj EL kaj en la rusa S signifas KUN kaj povas esti uzata ankaŭ anstataŭ "IZ" kio signifas EL
Ho! Ni parolis pri unuliteraj vortoj, ĉu ne? Tie ĉi oni vidas, ke en la ĉeĥa ekzistas "z". (Kvankam mi ne scias, kion tiu vorto signifas )
PS mi ne komprenas kial povas esti interesaj unuliteraj vortoj? Rememoru la francajn a,y aŭ la anglan I kaj multajn aliajn
erikano (הצגת פרופיל) 23 בפברואר 2009, 19:39:25
Ŝak:... Kaj en la itala "é", "e" , "o", "a", ktp.
PS mi ne komprenas kial povas esti interesaj unuliteraj vortoj? Rememoru la francajn a,y aŭ la anglan I kaj multajn aliajn
Mi trovis, en la itala, tiun longegan vorton :
"esofagodermatodigiunoplastica",
... sed mi povas ne tute kompreni ĝin ! Ĝi estas medicina vorto.
vincas (הצגת פרופיל) 27 בפברואר 2009, 13:42:32
La plej longa franca vorto - anticonstitutionnellement.
La plej longa malta vorto - internazzjonalizzazzjonijiethom.
La plej longa angla vorto - antidisestablishmentarianism.
Alia la plej longa angla vorto - floccipaucinihilipilification.
La plej longa ispana vorto - anticonstitucionalísimamente.
La plej longaj vortoj en nederlanda lingvo - hottentottententententoonstelling, hottentottententententoonstellingsdirecteursloge.
La plej longaj germanaj vortoj estas Atomkernkraftsmüllverbrennungsanlagen, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
La plej longa portugala vorto estas Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico.
La plej longa itala vorto estas precipitevolissimevolmente.
Ukraina lingvo - Дихлордифенілтрихлорметилметан .
Rusaj vortoj - ĉelovekonenavistniĉestvo, четырехсотвосьмидесятичетырёхтысяччетырехсотвосьмидесятичетырёхмиллиметровый.
Ĉina lingvo - 斯洛文尼亚
En Koreio, la plej longa vorto estas
청자양인각연당초상감모란문은구대접
Rogir (הצגת פרופיל) 27 בפברואר 2009, 14:09:21