본문으로

"sekiam vi alvenos malfrue, mi mangxis"

글쓴이: amigueo, 2021년 12월 16일

글: 3

언어: Esperanto

amigueo (프로필 보기) 2021년 12월 16일 오전 10:03:28

(Responde defion (al mi almenaux) de nornen pri eblo eviti kunmetitajn verbformojn).

Cxu SEKIAM kompreneblas?
Cxu frazo cxe la titolo de temfadeno bone anstatauas jenan?

"Sekiam vi alvenos malfrue, mi mangxis"
=
"Se vi alvenos malfrue, mi estos mangxinta."
??

alio:
"Sekiam vi alvenos malfrue, mi mangxint"

Metsis (프로필 보기) 2021년 12월 16일 오후 4:46:37

Ne.

Minimume mi asocias la vorton "sekiam" al la verba formo de "seka", io kiu ne estas malseka. La rezulto estas mekomprenebla.

Kaj ne uzu "alio" tiel.

amigueo (프로필 보기) 2021년 12월 16일 오후 9:15:50

@Metsis
"se kaj kiam" vi alvenos...

Cxu vi komprenas emon uzi simplajn verboformojn? Kiel fari?

다시 위로