Đi đến phần nội dung

Đã đóng
Tin nhắn 500 tối đa

A aŭ B? Elektu!

viết bởi Kokcineleto, Ngày 22 tháng 11 năm 2008

Tin nhắn: 6311

Nội dung: Esperanto

dobri (Xem thông tin cá nhân) 17:45:24 Ngày 16 tháng 8 năm 2010

white knight:
dobri:Kvankam boto similas al la ĉeĥa vorto "bota", tamen al mi pli plaĉas ŝuoj.

Brogaĵo aŭ brokaĵo?
Pli bone manĝi bonan brogaĵon ol esti vestita per jako el brokaĵo.

legi en la forumoj aŭ babili en la babilejo ?
Mi preferas legi.

Balgo aŭ balko?

Espi (Xem thông tin cá nhân) 20:09:40 Ngày 16 tháng 8 năm 2010

dobri:Balgo aŭ balko?
Mi devas elekti balgon, ĉar mi ne povas trovi la vorton balko.

Ĉu balkono aŭ teraso?

glig (Xem thông tin cá nhân) 14:42:34 Ngày 17 tháng 8 năm 2010

Espi:
dobri:Balgo aŭ balko?
Mi devas elekti balgon, ĉar mi ne povas trovi la vorton balko.

Ĉu balkono aŭ teraso?
Balkono, ĉar ĝi sonas pli bone ol teraso. rido.gif

Kafo aŭ teo?

dobri (Xem thông tin cá nhân) 16:04:30 Ngày 17 tháng 8 năm 2010

Teo, ĉar ĝi estas la malpli longa vorto. Sed por trinkado mi preferas bieron.

Klarigo: balko estas trabo (konstrua termino). Ekzemple oni uzas terminon "prestreĉita balko" por kutime betona trabo kun ŝtala kablo interne.

Jeto aŭ ĵeto?

horsto (Xem thông tin cá nhân) 16:51:09 Ngày 17 tháng 8 năm 2010

dobri:
Jeto aŭ ĵeto?
Mi pli volonte vojaĝas per jeto ol per ĵeto.

Rimarko: balko-n ankaŭ mi ne trovis en mia vortaro, kvankam la vorto ja tre similas la germanan vorton Balken. Ankaŭ via klarigo ne estas klara, ĉar ankaŭ la vorton "prestreĉita" mi ne trovis.

Fariĝi aŭ iĝi?

dobri (Xem thông tin cá nhân) 18:06:05 Ngày 17 tháng 8 năm 2010

Iĝi, ĉar ĝi estas la malpli longa vorto.

Prestreĉita balko troviĝas nur en mia paperaj vortaroj E-Ĉ kaj Ĉ-E. Plu en la reta PCD-vortaro (bedaŭrinde mi jam forgesis, kiu sendis ĝian ligilon al mi). En PIV ĝi ne troviĝas. Laŭ G-Ĉ vortaro "Balken" signifas ĝuste balkon. Eble tiun neologismon enkondukis iu germano. Bonvolu rigardi vortaron KRAUSE.

Bido aŭ bideo?

horsto (Xem thông tin cá nhân) 02:29:53 Ngày 18 tháng 8 năm 2010

dobri: Laŭ G-Ĉ vortaro "Balken" signifas ĝuste balkon. Eble tiun neologismon enkondukis iu germano. Bonvolu rigardi vortaron KRAUSE.
Mi tion ja faris, sed ne trovis.
dobri:
Prestreĉita balko troviĝas nur en mia paperaj vortaroj E-Ĉ kaj Ĉ-E.
Tio certe estas skriberaro. Oni rekonas la radikojn pre- kaj streĉ-, sed kune ili ne havas sencon, ĉu ne?
dobri:
Bido aŭ bideo?
Bideo, ĉar mi ne portas juvelojn.

Ĉu vere "malpli longa" estas grava kriterio aŭ ĉu tio nur subtenas la pigrecon de la homoj.

dobri (Xem thông tin cá nhân) 16:40:14 Ngày 18 tháng 8 năm 2010

horsto:
dobri:
Prestreĉita balko troviĝas nur en mia paperaj vortaroj E-Ĉ kaj Ĉ-E.
Tio certe estas skriberaro. Oni rekonas la radikojn pre- kaj streĉ-, sed kune ili ne havas sencon, ĉu ne?
Kial ne? Kiamaniere vi nomus armitan betonon uzitan precipe por konstruado de pontoj?

Ĉar mi ne scipovas muziki tial menuo.(Ne pro tio, ke ĝi estas malpli longa!)

Muskaptilo aŭ muŝkaptilo?

dobri (Xem thông tin cá nhân) 14:02:05 Ngày 20 tháng 8 năm 2010

Kompreneble lit-orgio. Bedaŭrinde mi ne plu havas okazon.

Festo aŭ gesto?

dobri (Xem thông tin cá nhân) 07:47:22 Ngày 29 tháng 8 năm 2010

Maŝino estas por mi pli utila ol maŝo.

Besto aŭ nesto?

Quay lại