前往目錄

"I am about to read this book" = Mi tujas legi ĉi tiun libron (tujlegi)

貼文者: amigueo, 2022年4月14日

訊息: 5

語言: Esperanto

amigueo (顯示個人資料) 2022年4月14日下午8:25:44

(Ne por komencantoj)

1. "I am about to read a book"
=
"Mi tujas legi libron" (tujlegi)

2. Memoru:
nornen:.
PARTICIPOJ
Cxe
https://lernu.net/forumo/temo/29148/1
[...]
Eble la plej kutima aktiva kunmetita formo estas kun la estonta participo, por indiki intencon, deziron, ktp. [...]
3. Mi pensas ke nornen eraris. KANTONTI ne signifas "to be about to sing". Kiam kantisto komencas karieron per studoj, eble tiu KANTONTI implicas kelkajn longajn jarojn antaux plenumo projekton kanti.
Do, mi estas tuj kantonta libron.

4. "I have just red a book" =
"Mi jxusas legi libron" (jxuslegi)

Metsis (顯示個人資料) 2022年4月16日下午5:38:47

If you have decided to read, simple mi legos will do.

If you are just announcing your intention, mi intencas legi does the trick.

No need to invent more complicated ways.

amigueo (顯示個人資料) 2022年4月16日下午7:23:45

Metsis:If you have decided to read, simple mi legos will do.
If you are just announcing your intention, mi intencas legi does the trick. [...]
Profeto vidinte mian futuron diris ke mi "legos" cxi libron trifoje. Tio estas, cxu ke mi legos post nun kiam mi skribas??

amigueo (顯示個人資料) 2022年5月5日下午6:00:20

Ho vi silentaj kaj malfidelaj, kiuj permesas mian eraron plui!

Ĉu mi eraras?

"Mi tujas legi libron" = mia legado estas tuj = I am about to read a book.
"Mi ĵusas kanti rokanrolon" = mia kantado estas ĵus = I have just sung rock and roll.

Tamen,
Mi tuj legas libron = Mi apenaŭ eklegas libron
Mi ĵus kantas rokanrolon = Mi preskaŭ finkantas rokanrolon.

Kombatu frenezaj, bv.

StefKo (顯示個人資料) 2022年5月5日下午8:34:00

amigueo:
(...)
Mi tuj legas libron = Mi apenaŭ eklegas libron
Mi ĵus kantas rokanrolon = Mi preskaŭ finkantas rokanrolon.
(...)
Ĉi vortoj diferencas inter si.
Post ĵus oni devas uzi is-tempon.

回到上端