До змісту

Ŝiaro and liaro can be used for gendered they-forms.

від konesperantidoj, 19 травня 2023 р.

Повідомлення: 6

Мова: English

konesperantidoj (Переглянути профіль) 19 травня 2023 р. 22:13:02

Apparently, people consider it a problem that they cant express gendered they forms (because translations wont be accurate). Anyway ŝiaro and liaro solves the issue (plus they can have plural forms)!

So the «iŝi» and «ihi» nonsense is unneeded.

Frano (Переглянути профіль) 20 травня 2023 р. 07:00:41

Ŝiaro and liaro are nouns, «iŝi» and «ihi» pretend to be pronouns.

amigueo (Переглянути профіль) 20 травня 2023 р. 14:01:07

Frano:Ŝiaro and liaro are nouns, «iŝi» and «ihi» pretend to be pronouns.
Alternatives to SXIARO as plural sxi:

1. ISXI well combines IHI and IVI.
2. SXIAR is friend of SXIARN.
3. SXARI is like SXI.
4. SXIJ defies phonotactics.
5. SXIOJ opens door to "ni=mioj, ivi=vioj".
Possessives: isxia sxaria sxiara sxija.

They are only possibilities.

konesperantidoj (Переглянути профіль) 20 травня 2023 р. 15:09:28

Frano:Ŝiaro and liaro are nouns, «iŝi» and «ihi» pretend to be pronouns.
lol yeah. Pronouns are just demonstrative nouns referring to beings by a general trait.

amigueo:Alternatives to SXIARO as plural sxi:

They are only possibilities.
Why make an alternative to ŝiaro? It works just fine and can even be formed in fundamento esperanto.

and those possibilities suck and derail from fundamento esperanto.

amigueo (Переглянути профіль) 22 травня 2023 р. 15:38:58

SXIOJ is a lauxfundamenta alternative to SXIARO.

" Sxioj kantis lauxte kaj arte, sed ni distaj ne auxdis sxi(o)jajn vocxojn.

" ar/jo amiko venis. (Interesting plural particle).

konesperantidoj (Переглянути профіль) 6 липня 2023 р. 17:19:37

One could also form li'op' and ŝi'op', as op/ is not limited to just numbers.

Назад до початку