Quelle est la réaction des gens face à la langue et comment les convaincre ?
od SuperMarc92, 24. decembra 2008
Príspevky: 138
Jazyk: Français
haluskoj (Zobraziť profil) 12. marca 2009 7:41:33
Juste un lien à rajouter :
Villeneuve D'Ascq
Courage pour la traduction. Il faut beaucoup de patience. Mais au final, il y a toujours un petit sentiment de fierté ! Et tant pis si ça n'apporte pas vraiment de clients...
Dans mon cas je souffre un peu de l'image pasporta servo (hébergement gratis) qui est très répandu dans les milieux espérantophones. Enfin, c'est pas grave, je suis blindé. J'ai toujours mes clients habituels. J'espère seulement que les mentalités évolueront un peu sur le sujet de l'argent et de l'économie reelle. Il y a un tabou à briser.
Pratiquement, il faudrait créer un réseau d'entreprises utilisant l'espéranto, pour échanger des idées, des conseils, un moyen rapide de traduction, des stages d'apprentissage, des liens, etc.
Il existe bien un espace de reflexion :
Internacia Komerca kaj Ekonomia Fakgrupo, mais sans être méchant, pour un groupe de professionnels ça fait, comment dirais-je, poussif, pétrifié... Juste un exemple, l'association n'a même pas de compte en banque propre. Pour des pros, ça le fait moins. Et puis le site bien que pas tout en vert est du genre rébarbatif au possible, contre-intuitif, etc. Bref tout semble à faire.
Serait-il possible de créer une chambre de commerce espérantophone ? Bien qu'à mon avis très pratique pour relier les entreprises entre-elles, en même temps, ça irait à l'encontre de mon opinion perso, qui est que l'espéranto n'a pas vocation à être une "nation" (dans mon blog perso je suis très critique sur le drapeau, l'hymne, les enfants élévés en langue maternelle espéranto, l'alibi culturel, etc.), simplement une langue inter-nationale et équitable. Qu'en pensez-vous ? Comment se sortir de ce dilemne ?
jan aleksan (Zobraziť profil) 12. marca 2009 9:04:52
IKEF est l'une de ces associations. Le terme professionnel dans l'acronyme me semble maladroit, car c'est essentiellement un groupe de réflexion.
haluskoj (Zobraziť profil) 12. marca 2009 18:21:58
"La poŝtĉekkonto de IKEF estis nuligita pro malofta uzo. "
Encore heureux qu'ils ne soient pas interdits de chéquier à la BNF.
ou ca encore :
"Post new message - Name - Email - Website -
Message"
Vous me direz, oui, mais c'est Telnet qui veut ca...
Mais, zut, y a vraiment un manque de moyens criants, car quand on sait qu'à moins de 50 Euros par an on a un hébergement avec tout le nécessaire...
Pas de quoi payer non plus un étudiant un mois pour retaper le site qui n'a pas dû changer depuis dix ans ?
Et par pudeur, j'évoquerai tres rapidement la "revue" Marketo. Comme traitement de texte, ça m'a rammené avec émotion 15 ans en arrière quand je tapais ma maîtrise sur Windows 3.1 (oui, je ne suis plus tout jeune).
Franchement, ça ne m'étonne pas que tant de gens ne prennent pas l'espéranto au sérieux.
erikano (Zobraziť profil) 18. marca 2009 22:37:19
haluskoj:Merci ! Même s'il celui-ci est assez "môche", il parait tout à fait "officiel". Donc je vais l'ajouter.
Juste un lien à rajouter :
Villeneuve D'Ascq
::
Si vous avez d'autres sites officiels de collectivités locales avec des pages en Esperanto, n'oubliez pas de me les indiquer ! Merci d'avance.
(Rappel : à faire uniquement après avoir vérifié qu'ils ne soient pas déjà référencés sur mon site :www.reperageurbain.com, rubrique BONUS / Esperanturboj, où sont déjà référencés 24 villes et collectivités locales qui ont des pages - souvent graphiquement de grande qualité - en esperanto !)
erikano (Zobraziť profil) 18. marca 2009 22:42:39
jan aleksan:Erikano, peut-être souhaite tu fonder une association d'urbistoj de ce typeOui, bien sûr, si ça fonctionne, au bout d'un moment il y a un intérêt à ce que toute nouvelle association professionnelle adhère à l'UEA (si c'est ce que tu voulais suggérer ???).
Par ailleurs, je sais qu'il existe déjà une association de "konstruistoj", avec lesquels il doit bien sûr y avoir quelques champs d'interventions communs et "transfuges" possibles... (, je veux bien sûr parler de double appartenance, et non de vampirisation... !)
erikano (Zobraziť profil) 21. marca 2009 15:37:16
haluskoj:ENORME NOUVELLE par rapport à ta/tes suggestions et remarques, Haluskoj !
Pratiquement, il faudrait créer un réseau d'entreprises utilisant l'espéranto, pour échanger des idées, des conseils, un moyen rapide de traduction, des stages d'apprentissage, des liens, etc.
L'entreprise TRIBALLAT (groupe agro-alimentaire français), viens de lancer une expérience d'UTILISATION DE l'ESPERANTO pour le travail entre ses FILIALES Françaises et Italiennes !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
OUI ! c'EST POUR DE VRAI !
L'ESPERANTO, pour de bonne vrai grosses raisons ECONOMIQUES, sonnantes et trébuchantes !!
Voir l'article ci-joint (lien bleu ci-dessous) pour plus de détail !
à faire savoir autour de vous aussi !
(P.S : L'info m'est arrivée par ... EVENTOJ, à Budapest !! l'ESPERANTO : c'EST FOU !!! )
erikano (Zobraziť profil) 21. marca 2009 15:44:22
REVOICI DONC l'INFO HALLUCINANTE du jour :
Frankouche (Zobraziť profil) 21. marca 2009 22:38:56
erikano:L'ESPERANTO, pour de bonne vrai grosses raisons ECONOMIQUES, sonnantes et trébuchantes !!Après tout, la première utilité des langues véhiculaires n'est pas la littérature
erikano (Zobraziť profil) 22. marca 2009 9:50:23
Frankouche:Toutafait en effet !!erikano:L'ESPERANTO, pour de bonne vrai grosses raisons ECONOMIQUES, sonnantes et trébuchantes !!Après tout, la première utilité des langues véhiculaires n'est pas la littérature
Senegaùlo (Zobraziť profil) 23. marca 2009 17:13:17
Personnellement j'informe lorsqu'il y a intérêt manisfeste ou, à l'inverse, une ignorance crasse, voire de l'hostilité... Mais je ne cherche jamais à convaincre, pour la simple et bonne raison que je ne suis moi-même pas convaincu au bout de 30 ans de pratique...