adoliĉo anstataŭ viro - kiel reformoj akceptiĝas?
od uživatele Lorion ze dne 26. prosince 2008
Příspěvky: 27
Jazyk: Esperanto
rosto (Ukázat profil) 23. ledna 2009 10:20:30
Pri la vorto "patrino". Se tiu vorto ne plaĉas al vi, uzu la vorton "matro". Kvankam oni ankoraŭ ne metis tiun vorton en esperantaj vortaroj, sendube tiu vorto estas komprenebla ĉiemonde. Kiu malhelpas vin uzi la vorton "matro"? Ĉu iu murdos vin pro tio?
Rogir (Ukázat profil) 23. ledna 2009 15:13:31
rosto (Ukázat profil) 23. ledna 2009 17:15:28
nikko (Ukázat profil) 23. ledna 2009 22:17:28
Piĉ-samideano
Kac-samideano
Entute "prefiksoj" piĉ- kaj kac- estas universalaj. Estas eble diri eĉ pli korekte:
piĉ-persono
kac-persono
Triumfo de korekteco
Rogir (Ukázat profil) 23. ledna 2009 22:41:59
rosto (Ukázat profil) 24. ledna 2009 4:50:17
bretella (Ukázat profil) 8. února 2009 16:17:37
Ekzemple la itala lingvo neniam reformiĝis dum ĝia tuta ekzistado, tamen tre modifiĝis kaj neniu plendis pri tiuj naturaj ŝanĝoj.
Kiel MV1 diris, ŝanĝi per reformo ĉiam signifas krei debaton inter konservistoj kaj reformistoj, kaj unuflanke povus ankaŭ esti bone, sed aliflanke kondukas certe al naskigo de aliaj Esperantidaj lingvoj, kiuj jam ekzistas (vidu IDO-n).
Kiam Esperanto naskiĝis, la mondo estis multe pli masklokratia ol nun.
Laŭ la "Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko", la plimulto de O-vortoj estas neŭtraj, kaj inter ili ankaŭ tiuj, kiujn kutime oni uzas virsence, ekzemple "aktoro", "kuracisto", "amiko", "kolego", ktp... Sed nur la uzado portis ilin esti uzataj virsence, mi kredas por plia komforto.
Se oni volas ankaŭ povas skribi "viraktoro" kaj "inaktoro/aktorino"
Ĝis al ĉiuj!
Luciano