Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 2006-decembro-01

Mesaĝoj: 1902

Lingvo: 简体中文

lingvohelpanto_zh-tw (Montri la profilon) 2007-oktobro-10 06:02:32

DUŜO 淋浴 /lin2-yu4/

Ŝprucigo de akvo sur la korpon, ekstere aŭ interne, por lavado aŭ kuracado:
噴水在身體內或外, 作為洗滌或治療

Mi iras preni duŝon.
我去淋個浴.
Li duŝas sin.
他淋浴.
Nia duŝejo nun estas riparata, do ni devas iri al la najbaroj.
我們的浴室在修理, 因此必須借用鄰人的.
La duŝilo estas sufiĉe granda kaj oportuna.
這蓮蓬頭夠大很適用.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-11 11:26:44

NUDA 裸體 /luo3-ti3/

1. Surhavanta nenian veston:
未穿衣服

Oni duŝas sin nudaj.
人們裸體洗澡.
Estis vintro, sed la knabino staris kun nuda kapo.
已是冬天, 但小女孩裸露著頭站著.
Ŝi nudigis la brakojn.
她裸露了手臂.
Apud la maro estis multaj nuduloj.
海邊有許多裸體者.
Ĉarmaj duonnudaj infanoj kuradis apud la rivero.
迷人的半裸孩子們在河邊跑.

2. Ne, aŭ ne plu havanta la kutimajn ŝirmojn, komfortaĵojn de la vivo (mantelo, mono, havaĵoj, amikoj kaj aliaj):
無或不再有平時的遮蔽物或生活舒適品 (如外套, 金錢, 用品, 朋友等)

Li lerte manovras la kartojn: li faris min tute nuda!
他巧妙地運作牌局: 他弄得我輸得精光!
Kiu rabi eliras, ofte nuda revenas.
出門搶的人, 往往赤裸而歸.

3. Ne havanta la ordinarajn kovrojn aŭ garnojn (io konkreta):
沒有一般的遮蓋或裝飾 (指具體事物)

Tion oni povas vidi per la nuda okulo.
人們以裸眼即能看到那個.
La arboj nudiĝas, ĉar jam venis aŭtuno.
樹在落葉, 因為秋天已來.

4. Ne akompanata de ia retoriko, klarigo, pruvo kaj simile (io abstrakta):
未伴隨修詞, 說明, 證明等 (指抽象事物)

Jen la nudaj faktoj.
這是赤裸裸的事實.
Diri al iu nudan veron.
告訴某人赤裸的實情.
Mi admiras la nudecon de via stilo.
我欣賞你坦誠的作風.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-12 05:40:17

LUKSO 奢侈 /she1-chi3/

1. Kutima uzado de rafinita kaj multekosta nutraĵo, vesto, meblaro, vivmaniero:
習慣使用精緻高價的食物, 衣服, 家具, 生活方式等

La princino estis alkutimiĝinta al lukso.
公主已習慣於奢侈.
Luksa la vesto, sed malplena la poŝo.
衣服奢華, 但錢包空乏.
Vivi larĝe kaj lukse.
生活闊綽奢華.
Ili havas tre multe da luksaĵoj!
他們有許多奢侈品!
Mia ĉambro estas neluksa, sed komforta.
我的房間不奢華, 但很舒服.
Ni estis malriĉaj kaj mi devis dormi en malluksa lito.
我們窮, 我必須睡素樸的床.

2. Ekstera, vivoriĉa brileco:
外在有活力的光芒

La tuta lukso de la arbaro videblas de ĉi tiu monto.
從這座山可以看到樹林全部的多彩多姿.
En mia korto kreskas luksaj rozoj.
我的院子裡長著多彩的玫瑰.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-13 05:48:11

LUKTI 搏鬥 /bo2-dou4/

1. Batali per la sola korpa forto, sen armiloj:
未用武器, 只以體力打鬥

Ili luktis en batalo ĝis la morto.
他們在爭戰中搏鬥至死.
Luktistoj batalis en la speciale aranĝita loko - luktejo.
搏鬥選手們在特別安排的地方打鬥 - 搏鬥場.

2. Peni, klopodi por venki malhelpon aŭ atingi malfacilan rezulton:
努力, 費力克服困阻或取得不易的成果

La patrino luktis kaj strebis por siaj infanoj.
母親為孩子們而奮鬥盡力.
Dum mia tuta vivo mi iradis luktante kaj strebante.
我的一生是奮鬥盡力走過來的.
Lukto kontraŭ la morto estas senespera.
對抗死亡的搏鬥是無望的.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-14 04:01:41

RABI 搶 /qiang3/

1. Per forto aŭ minaco forpreni ies posedaĵon:
以強力或威脅奪取他人財物

Iu rabis monon de mi!
有人搶我的錢!
Morto rabis al mi la infanojn.
死亡搶走我的孩子們.
Kiu rabi eliras, ofte nuda revenas.
出門搶劫的人, 往往赤裸而歸.
Ili vivas el rabado.
他們靠搶劫過活.
Kiel vi povas fanfaroni pri viaj rabitaĵoj?!
你怎麼可以誇大你被搶的物品?!
Nia lando estas maliĉa [malriĉa], pro tio multaj homoj estas rabemaj ĉi tie.
我國很窮, 因此這裡很多人生性好搶.
Malriĉulo rabiston ne timas.
窮人不怕強盜.
Vi forrabis mian edzinon!
你搶走了我太太!
Kelkaj aĉuloj prirabis la vojaĝanton.
幾個惡棍洗劫了那個旅客.

2. Fari, ke iu perdu ion karan:
使某人失去心愛的物品

Malĝojo rabas al ŝi la feliĉon.
悲傷奪走了她的快樂.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-15 11:11:23

PINTO 尖端 /jian1-duan1/

1. Akuta kaj pika ekstremo:
銳而尖的端點

Mi pikis mian fingron per la pinto de kudrilo.
我用針尖刺到了手指.
La tranĉilo estas pinta.
刀子很尖.
Li pintigas la krajonon, ĉar ĝi estas senpinta.
他削鋭鉛筆, 因為筆端鈍了.

2. Maldika ekstremo de objekto, pli kaj pli mallarĝiĝanta al la supro:
物品的尖端, 向上越來越細

La pinto de la monto estas blanka pro la neĝo.
山顛因為有雪是白的.
La afero ne staras sur pinto de ponto.
事情沒有站在橋端上. [還不急]
La turoj pintas al la ĉielo.
高塔尖端指向天空.
Unu el la simboloj de Esperanto estas kvinpinta verda stelo.
世界語的象徵之一是五角星.
La panpinton lasu al mi!
請把麵包尖留給我!

3. Ekstremo de korpoparto:
身體部位的端點

Mi havas tiun vorton sur la pinto de la lango.
那個字就在我的舌尖. [一時記不起來]
Li vidas nur ĝis la pinto de sia nazo.
他只看到自己的鼻尖. [眼光太短]
Ŝi dancis piedpinte.
她以腳尖跳舞.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-16 04:04:54

HOKO 鉤子 /gou1-zi/

1. Kurbigita pinta metalpeco, per kiu oni ion altiras:
弄彎的尖的金屬物件, 用來拉東西

Kurbiĝu hoko laŭ postuloj de l' loko.
請依地方的要求去彎鉤子.
En Esperanto estas unu litero kun hoketo - ŭ.
世界語有個字母有小鉤子 - ŭ.

2. Kurba metala aŭ alispeca peco, sur kiu oni ion pendigas:
彎曲的金屬或其他材質的小物件, 可在上面掛東西.

Mi pendigis mian jakon sur la (vest)hoko.
我把夾克掛在 (掛衣) 鉤上.

3. Kurbigita akrapinta metalpeco, fiksita ĉe la fino de fadeno kaj provizita per logaĵo, por kapti fiŝojn:
彎曲的尖端金屬物, 固定在線端並附有餌, 用來釣魚

Ĉi tiu (fiŝ)hoko estas tro malgranda por tiaj grandegaj fiŝoj.
這個釣鉤太小, 不適合那麼巨大的魚.
Fiŝo ne iras, sed hoko ĝin tiras.
魚不去, 但是釣鉤拉它去.
Hodiaŭ ni veturas fiŝhoki - ĉasi fiŝojn per hokfadeno.
今天我們去釣魚 - 用釣具捕魚
La fiŝo estas hokita.
魚上鉤了.

4. Elstara metalpeco, fiksita ĉe pordo- aŭ fenestro-kadro, ĉirkaŭ kiu turniĝas ingo fiksita ĉe la pordo- aŭ fenestro-klapo:
固定在門或窗框上的凸起金屬物, 供固定在門扇或窗扇上的套環繞著它旋轉
La pordoj turniĝas sur siaj (pord)hokoj.
門在自己的樞鉤上旋轉

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-17 04:04:10

KRITIKI 批評 /pi1-ping2/

1. Ekzameni la bonajn kaj malbonajn ecojn de scienca, literatura aŭ belarta verko:
檢視科學, 文學, 或文藝作品的優劣性

Multaj, kiuj recenzas, ne kapablas kritiki.
許多審查的人沒有能力批評.
Li skribis kritikan eseon.
他寫批評文章.
Iu kritikisto faris la kritikadon de ŝia nova libro.
有位評論家批評她的新書.

2. Elmontri la mankojn de persono, la difektojn de afero:
指出人的缺點或事的缺失

Tiu grumblemulo ĉiam ĉion kritikas.
那個愛發牢騷的人總是凡事批評.
Kiu kritikas kuraĝe, mem agas malsaĝe.
勇於批評的人, 自己行為不智.
Ju laboro pli publika, des pli granda la kritiko.
工作越公開, 批評越大.
Li rigardis min malame kaj kritike.
他以帶著恨意及批判的眼光看著我.
Kritikantoj de Esperanto ĉiam ekzistis.
批評世界語的人一直都存在著.
Mia memkritiko (konfeso pri miaj eraroj) ne estis akceptita.
我的自我批評 (承認自己的錯誤) 未被接受.
Ili senkritike akceptas ĉion, kion diras la gazetoj.
他們毫無批判地接受了雜誌所說的一切.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-18 04:19:01

KROĈI 勾掛 /gou1-gua4/

1. Pendigi per hoko:
以鉤掛上

Mi kroĉis la pentraĵon ĉe la muro.
我把畫掛在牆上.
Malkroĉu miajn vestojn de la kroĉilo, mi petas.
請幫我把衣服從掛鉤上取下.

2. Momente aŭ daŭre kunigi du objektojn, enigante starantan parton de unu en la alian:
臨時或長時將一物之突出部插入另一物使之結合

La frato kroĉis kromĉaron kun la motorciklo.
哥哥把拖車和機車勾掛一起.

3. Forte kapti, fiksteni:
用力抓住或持住

Liaj manoj kroĉis la randon de la boato.
他的雙手緊握著船緣.
Ŝi kroĉis sian rigardon sur tiu belulo.
她的目光緊盯著那個帥哥.
Mia maniko kroĉiĝis al najlo kaj mi perdis la liberon de movoj.
我的袖子勾到釘子, 致使我失去了移動自由.
Konvolvulo alkroĉiĝas al muroj.
牽牛花攀附在牆上.
Kiam oni ekvidos nian okulkroĉan afiŝon, oni certe venos al nia aranĝo!
當人們看到我們那搶眼的廣告時, 他們必定會來參加我們的活動.

manlajo (Montri la profilon) 2007-oktobro-19 12:31:15

POLURO 磨光 /mo2-guang1/

Surfaca brilo, ricevita per frotado:
表面因為磨擦而發亮

La poluro de viaj ŝuoj estas perfekta.
你的皮鞋擦得光亮完美.
La patro poluras lignon per polurilo.
父親用研磨機拋光木頭.
Mi ankoraŭ devas poluri mian verkon.
我仍需修飾我的作品.
Li estas frotita kaj polurita.
他受過磨練和切磋.
Tie ni uzos malpoluritajn vitropecojn.
那裡我們將使用未研磨的玻璃碎片.

Reen al la supro