Al la enhavo

Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 2006-decembro-01

Mesaĝoj: 1902

Lingvo: 简体中文

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-18 05:49:10

MISTERO [eraro - 本格錯誤]

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-19 15:39:42

OKUPI 佔 /zhan4/

1. Teni en posedo iun lokon aŭ tempon; daŭre lokiĝi ie:
取得某處或時間; 持續留據某處

Mia skribaĵo okupas tri paĝojn.
我的文章佔有三頁篇幅.
Okupi sen celo lokon sub ĉielo.
毫無目標地佔著天下的地方. [賦閒, 無業]

2. Preni en posedon iun lokon:
占領

Malamikoj okupis nian urbon.
敵人佔領了我們的城市.
Mi ne scias, kiom longe daŭros la okupado.
我不知道, 佔領要持續多久.
Okupantoj ne intencas forlasi nian landon.
佔領者無意離開我國.

3. Tiri al si la atenton, intereson, aktivecon de iu:
吸住某人的注意, 興趣, 活動

Ŝi okupis ĉiujn liajn pensojn.
她佔據了他的所有思想.
Nun mi estas okupita, bonvolu ne ĝeni min.
我現在忙著, 請不要煩我.
Denove vi okupiĝas pri bagateloj!
你再次忙著瑣碎的事.
Li havas nenian okupon nuntempe - li estas senokupa.
他現在沒有任何事 - 他閒著.
Dancado estas mia ŝatokupo.
跳舞是我的愛好.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-20 04:23:56

0876 PROFESIO 專職 /zhuan1-zhi2/

Ĉiu okupo, per kiu oni akiras vivrimedojn:
任何用以謀取生活資源的事務

Mi deziras komenci la profesion de instruisto.
我期望開始教師專職.
Li estas profesia aktoro.
他是專職演員.
Ŝi faras sian laboron tre profesie.
她很專業地從事她的工作.
Mia patro profesias kiel kuracisto.
我父親以醫師為專職.
Mi scias multajn profesiulojn, kiuj povus helpi al ni.
我認得許多可以幫助我們的專職人士.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-21 05:31:33

0877 SERVI 服務 /fu2-wu4/

1. Regule labori por iu, plenumante pli-malpli difinitajn taskojn laŭ ties ordonoj:
例行地為某人工作, 依其指示完成特定任務

Vi servis en mia domo dum multaj jaroj.
你在我家服務了許多年.
Al du sinjoroj samtempe oni servi ne povas.
要同時為兩位先生服務是做不到的.
Mi bezonas homon por servado en la ĉambroj.
我需要有人在房間裡服務.
Se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata.
如果客人受喜愛, 他的僕人不挨餓.
Hodiaŭ estas libera tago por la servistaro.
今天是服務人員的假日.
Ni iras al memserva restoracio.
我們去自助餐廳.

2. Sindediĉe havigi al iu helpon, utilon, meritaĵon kaj simile:
自願給某人幫助, 利益, 物質等

Mi estas preta servi vin, se bezonatos.
如果需要的話, 我已準備好為你服務.
Servo ne petita ne estas merita.
不請自來的服務沒有功績.

3. Esti utila por iu aŭ io:
對某人或某事有利

Akvo kaj pano servas al sano.
水與麵包有利健康.
Oni volis servigi Esperanton al la paco.
人們想要用世界語促進和平.
La libroservo ofertas librojn, vortarojn kaj aliajn utilaĵojn.
書報服務提供了書籍, 詞典及其他用品.

4. Esti iel uzata:
受到某種使用

Kio servas por ĉio, taŭgas por nenio.
萬用之物, 一無是處.
La paĝoj de tiu ĉi paĝaro troviĝas en tre bona servilo.
本網站的網頁在好搜尋器上找得到.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-22 03:51:57

0878 PAGI 償付 /chang2-fu4/

Kvitigi sin de ŝuldo per dono de mono aŭ valoraĵo al iu:
給某人錢或有價物品而還清債務

1. (rigardante la donitaĵon kiel objekton):
(視給予物為對象)

Ĉi tie oni pagas altajn salajrojn (altan laborpagon).
此處付高薪 (高的工作報酬).
Se ni antaŭpagos aliĝkotizon, ni ricevos rabaton.
如果我們預付報名費, 我們將會有折扣.

2. (rigardante la ŝuldon aŭ ŝuldfonton kiel objekton):
(視債務或債源為對象)

Ni devas pagi la impostojn.
我們必須付稅.
Ŝuldo ne makulas, sed pagon postulas.
債不會抹黑, 只會求償.
Oni repagos al ni la vojaĝkostojn.
旅費將會償還給我們.

3. (rigardante la ricevanton kiel objekton):
(視接受者為對象)

Mi jam pagis vin, do bonvolu foriri!
我已付你了, 請滾開吧!

4. (sen objekto):
(無對象)

Avarulo pagas duoble.
貪心者加倍付出.
Eminenta ŝuldanto, malbona paganto.
好的債主, 壞的償付者.
Ni faris ekpagon / partopagon ĉe aĉetado de la apartamento.
我們在買公寓時付了頭款/分期款.
Partopreno ĉi tie estas pagenda.
參加這個要付款.
Ni rajtas forpreni la aŭton pro via nepago.
由於你未付款我們有權取走汽車.
Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon.
唯一免費的是死亡, 但它以生命為價.
Multaj flugfolioj estis disdonitaj senpage.
許多飛葉免費分送.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-23 03:38:46

0879 REZULTI 導致 /dao3-zhi4/

Esti la logika, natura, fakta sekvo de:
合理, 自然, 或事實的後果

El tio rezultis, ke mi rezignis pri la afero.
那導致我為此事辭職.
De elekto tro multa plej malbona rezulto.
太多的選擇, 最壞的結果.
La rezultoj de mia laboro jam pretas.
我的工作成果已經準備好了.
Manko de pluvo dum tiom longa tempo rezultigis difektojn en la grenkampoj.
那麼長時的缺雨導致莊稼受損.
Nia esploro estis senrezulta.
我們的探索沒有結果.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-24 08:37:29

0880 AKTIVA 活躍的 /huo2-yue4-de/

1. Tia, ke li/ŝi/ĝi kapablas agi, efiki sur ion:
能活動, 作用於某物

Mi estas aktiva membro de UEA.
我是 UEA 的活躍會員.
Jam dum multaj jaroj ŝi aktivas en E@I.
她已經多年活躍於 E@I.
Ni organizas diversajn seminariojn por aktivuloj.
我們為活躍份子舉辦各種研討會.
Leĝo ne havas retroaktivan efikon.
法律沒有追溯既往的效力.

2. Plena je vigleco kaj energio; multe aganta:
充滿活力及能量; 好動的
La trafiko estas tre aktiva dum ĉi tiuj horoj.
這個時段交通很頻繁.
Min timigas lia tro granda aktiveco.
他的過度活動力嚇了我一跳.
Subite ŝi aktiviĝis kaj komencis strange konduti.
突然間她活躍起來而開始舉止怪異.

3. Rezultodone, energie efikanta:
有效果, 效用強的

Tio estas aktiva kuracilo.
那是特效藥.

* UEA = Universala Esperanto-Asocio 國際世界語協會
* E@I = Edukado@Interreto 教育在網路

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-25 03:12:32

0881 EFEKTO 效果 /xiao4-guo3/

Forta impreso farita sur la psikon, precipe de belarta verko, spektaklo kaj simile:
在心理上造成重大的印象, 尤指文藝作品及景象等

Mia parolado faris grandan efekton ĉe la aŭskultantoj.
我的演講對聽眾起了很大的效果.
Eĉ la titolo de tiu artikolo estas efekta!
那篇文章連標題都令人印象深刻!
Tiu libro min tre efektis.
那本書令我感觸良多.
Lumefektoj en pentraĵo estas tre profesiaj.
畫作的光效是很專業的.
La sonefektoj de tiu ĉi filmo estis tre impresaj.
這部影片的音效令人印象深刻.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-26 05:03:26

0882 BANI 沐浴 /mu4-yu4/

1. Restigadi en akvo aŭ alia likvo, por lavi, ripozi aŭ kuraci:
在水裡或其他液體洗滌, 休息, 或療養

Mi estis en banĉambro kaj banis mian filineton en la banujo.
我那時在浴室裡為我的小兒子在浴缸裡洗澡.
Forfluu infano kune kun la bano.
小孩和洗澡水一起流走.
Banado estas malpermesata ĉi tie.
此處不准沐浴.
Mi iris en ŝvitbanejon kun miaj geamikoj.
我和好友們一起進入蒸氣浴室.

2. Plene superverŝadi, tute malsekigadi (se paroli pri likvo, ordinare pasive):
完全灌滿, 全淋濕 (指液體, 一般為被動)

Estis varmega tago kaj ŝvito banis lin.
大熱天, 他汗流浹背.
Anglujo estas ĉiuflanke banata de la maro.
英國四周環海.
La branĉoj de la arbo baniĝis en la rivero.
幾根樹枝垂入河中.

manlajo (Montri la profilon) 2007-decembro-27 06:40:20

0883 APARTA 各別 /ge4-bie2/

1. Ne ligita al io alia; disigita de aliaj:
未連結於其他; 與其他的分開

Ni mendis du apartajn ĉambrojn en la hotelo.
我們訂了旅館各別的兩個房間.
Amikeco aparte, afero aparte.
朋友歸朋友, 事情歸事情.
La maro apartigas Anglujon disde la kontinento.
海洋把英國和大陸遠遠隔開.
Tiu ĉi miksaĵo estas apartigebla en kelkajn komponantojn.
這種混合可以分離出若干成分.
Ni volis apartiĝi de aliaj homoj.
我們想和其他人分開來.

2. Ne komuna al diversaj situacioj; distingiĝanta je la ceteraj:
各種情況無共通點; 和其他的有區分

Por ĉiu tago ŝi havis apartan robon.
每天她穿不同的長衫.
Al ĉiu sanktulo apartan kandelon.
為每位聖者各點一支蠟燭.

3. Ne ordinara, sola en sia speco:
不尋常, 唯一的種類

Mi legis vian libron kun aparta intereso.
我以特別的興致拜讀你的書.
Tio estas apartaĵo de la slavaj lingvoj.
那是斯拉夫語系的獨特之處.

Reen al la supro