Đi đến phần nội dung

Kio vi diras "Mi ne parolas [lingvon]" en via lingvo?

viết bởi LyzTyphone, Ngày 10 tháng 1 năm 2009

Tin nhắn: 50

Nội dung: Esperanto

LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 03:59:00 Ngày 02 tháng 2 năm 2009

>Rosto
Dankege! Minrindigas min ĉu la rusa estas la sola Slava lingvo leterumanta en Cirila alfabeto~

Mi estas inkluzivanta rusan tradukon! Dankon vian helpon!

>eikored85
Do, mi nur pensas, se la traduko estas agnoskita en la Tajvana Lingvo, eble ni volas uzi la skribadon proponitan de Tajvana lingvo instituto. Eble.

Mi konsentas ke la Tajvana lingvo estas diferenca el la lingvo uzita en Sud-Mino. Ni nomu ĝin la Tajvana tial~

Dankon por respondi al miajn demandojn!
----------------------------------------
Mi aligos la rezulton nuntempan baldaŭ.
Bonvole Atendu~

rosto (Xem thông tin cá nhân) 09:10:37 Ngày 02 tháng 2 năm 2009

LyzTyphone:Minrindigas min ĉu la rusa estas la sola Slava lingvo leterumanta en Cirila alfabeto
Jenaj slavaj lingvoj uzas Cirilan anfabeton: ukraina, belorusa, serba, bulgara, makedona. Ankaŭ ekzistas kelkaj ne-slavaj lingvoj, kiuj uzas tiun alfabeton. Ekzemple "mi ne parolas kazaĥan lingvon" kazaĥe estas ŝajne
қазақша білмесің (kazakŝa bilmesin) sed mi povas iom erari ĉi tie.

LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 08:38:57 Ngày 05 tháng 2 năm 2009

Dankon por via patienco!

Jene estas nia rezulto~
Klasifikita en Lingvaron
kaj Alfabetorde.

Nia reprezentanto el Verda Kapo diris al mi,
ke la lingvo de la Insularo estas klasifikata en Latindan Lingvaron!

>Rosto
Interesa!
La cirila alfabeto estas malgrax ĉio duono
de la Jubilea simbolo. Mi ne povas skribi aŭ
legi ĝin kvankam~ lango.gif

Ĝui~

Gariko_Skeptika (Xem thông tin cá nhân) 15:28:42 Ngày 07 tháng 2 năm 2009

Mia denaska lingvo estas la angla kaj iu jam donis la anglan tradukon de la frazo. Sed jen la latina traduko de "Mi ne parolas latine":

Latine non loquor.

LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 09:41:14 Ngày 09 tháng 2 năm 2009

Gariko_Skeptika:"Mi ne parolas latine":

Latine non loquor.
Bonega! Nun estas prava diri ke ni havas
Latindajn lingvojn jeliste!

Kiel pri elparolo, tial?
Ĉu ni uzas la Klasikan Elparolon kiel la Romoj? Aŭ la Eklezian?

Se Klasika, mi pensas la frazo elparoliĝas kiel:
Latine non lokŭor.
(Ho! Ŝajnas mi ne ŝangis iun ajn! Rrrrrrr

DaniBCN (Xem thông tin cá nhân) 23:23:10 Ngày 11 tháng 2 năm 2009

Kaj en la kataluna estas:

Mi ne parolas katalunan

Jo no parlo català
(ĝo no parlo katalá)

Yoojeen (Xem thông tin cá nhân) 21:41:21 Ngày 20 tháng 2 năm 2009

Svahile:
Sijui kusema Kiswahili.
Elparolas proksimume kiel: siĝui kusema kisŭahili.

LyzTyphone (Xem thông tin cá nhân) 07:38:43 Ngày 21 tháng 2 năm 2009

>DaniBCN
Dankon! Nur ĉu mi rajtas demandi? Kiome
la Kataluna diferencas el la Hispana? La du
tre similas por mi~

Mi rimarkas tamen la Kataluna uzas "parlo"
anstataŭ "hablo" hispane!

>Yoojeen
Ĉu vere! La Svahila! Kiel vi lernis la lingvon?
Mi estas studonta en kiun familion mi klasfikos la lingvon.
Iun proponon ajn?

Yoojeen (Xem thông tin cá nhân) 08:42:26 Ngày 21 tháng 2 năm 2009

>LyzTyphone
Mi ne lernis la svahilan lingvon. Mi nur havas rusan-svahilan frazaron okulumo.gif

ora knabo (Xem thông tin cá nhân) 22:11:00 Ngày 26 tháng 2 năm 2009

LyzTyphone, mi ne sciis ke vin interesas ankaŭ la prononcoj. Por bosna/krata/serba vi povas enskribi ke oni ĉion prononcas ĝuste kiel oni skribas lango.gif

Quay lại