目次へ

So I'm skipping school, decided to dedicate it to Esperanto

alexbeard,2009年1月13日の

メッセージ: 47

言語: English

ceigered (プロフィールを表示) 2009年1月24日 5:05:28

vejktoro:
ceigered:

And we in South Aus schools call skipping class 'bludging'.
Oi, wo's Fitzy up tu?
He said 'ez bluding i'

I leave the translating to you lot lango.gif
Got it.
Is the u long?

Here , "what" ends wit a hache, and "it" wit a tee.

Dere`s needer glo'al stop, save fer d'middolw uv a word.

(Sorry. I`ll go back to standard now)
Yeah the 'u' is long, but some shorten it to a 't' followed by a schwa, a bit like some Scots might say it.
I should probably add that the apostrophes where a 't' should be in the thing I wrote represent glottal stops and not just a lack of a letter ridego.gif Man, if only we could attached voice files to these forum posts, we could spread the joy of regional English accents rido.gif

How would 'what' ending with a hache be pronounced? and is 'what' pronounced 'ŭat' or 'ŭot' over where you guys are?

vejktoro (プロフィールを表示) 2009年1月24日 5:51:46

ceigered:
How would 'what' ending with a hache be pronounced? and is 'what' pronounced 'ŭat' or 'ŭot' over where you guys are?
With a breath at the end, where your glottal stop goes. Sometimes the glottal stop can show up in: "what", but never in: "it"

The vowel can be like "a" in Canadian "father" but with the lips more like "ee"
OR, like a schwa thing with rounded lips (the "w" sticks around)
If the final tee is pronounced, the vowel shortens... if it`s left out, the vowel gets longer....

If I think about it anymore I`ll not be able to say it!

I wonder how one goes about 'bludging it' esperante.

Anyone?

vejktoro (プロフィールを表示) 2009年1月24日 9:15:19

Er.. just read my last post here.

Silly of me to try really. There are many many very different accents here, side by side.

You`re right ceigered, sound files would help, but I`d need to send you a bunch just to get started.

I think the North American standard is something closer to "wuht" - short mid vowel.

sharpshot88 (プロフィールを表示) 2009年8月29日 13:44:19

http://accent.gmu.edu/

Heres a cool site were you can listen to English accents from around the world

mairead (プロフィールを表示) 2009年9月3日 12:28:58

Skipping school is called 'mitching' in Ireland.
No police, no security guards, no guns...

ceigered (プロフィールを表示) 2009年9月4日 1:19:40

ceigered:
Yeah the 'u' is long
Ooh just reread this, sounds a bit too ambiguous - I think I was saying the 'u' in 'tu' was long, and the 'u' in bludging was short like 'ah/uh' - my bad ridulo.gif

And mitching is a cool word ridulo.gif

FourSpeed (プロフィールを表示) 2009年9月9日 0:13:00

Those two words, 'either, neither', their short forms, 'e`er, and ne`er', and sometimes even 'arn', and 'narn' (meaning 'either one' and 'neither one') are used everywhere in Newfoundland English.
Hmmmm... I grew up in Ontario and haven't heard "arn" or "narn".

Like Erinja, "e'er" is a sub for "ever" and "n'er" is a sub for "never" ie. "That fellow is a n'er do well".

Now, living in AZ (it really IS the wild west here sometimes), the gun discussion is also interesting to me. It's not unheard of to see a person walking around Phoenix wearing a gun (unconcealed, of course), and many businesses have explicit signage prohibiting firearms on their premises.

Finally, in medium town Ontario we frequently didn't lock houses or cars, but in Phoenix AZ, we lock everything. okulumo.gif

Cheers,
4

先頭にもどる