Basic Translation
від Mart1986, 20 січня 2009 р.
Повідомлення: 4
Мова: English
Mart1986 (Переглянути профіль) 20 січня 2009 р. 21:45:49
I'm posting because I'm confused how I would express the English "Be Inspired" as an instruction.
estu inspira came to mind, but I don't know if I'm on the right tracks with that.
Can anyone help?
Thanks in advance,
Martin.
Matthieu (Переглянути профіль) 20 січня 2009 р. 21:52:40
Mart1986 (Переглянути профіль) 20 січня 2009 р. 21:58:04
Thanks a lot
tommjames (Переглянути профіль) 21 січня 2009 р. 10:33:04
One thing to bear in mind with the participles is that even though its not necessary to state the agent (the person/thing that inspires you), the existence of an agent is implied due to the passive construct. This might not always be appropriate as someone can become inspired without there necessarily being any identifiable thing that inspires them.