Aller au contenu

Hangula literumado

de Miland, 4 février 2009

Messages : 11

Langue: Esperanto

Miland (Voir le profil) 4 février 2009 14:38:23

Mi ĵus legis interesan skribaĵon de koreia Esperantistino kiu reklamas, ke hangulo, skribsistemo kiu evoluiĝis en Koreio, estas la plej moderna fonetika skribsistemo, kaj eble la plej taŭga por disvastigi Esperanton en Azio. Kompreneble, la Esperanta alfabeto estas parto de la netuŝebla fundamento, sed ĉu iu ajn konantulo de la hangula skribsistemo havas opinion pri tio?
Eble hangulo ankaŭ povus solvi la problemon lerni grandegan numeron de ĉinaj aŭ japanaj karakteroj. Ĉu ĉinoj aŭ japanoj havas opinion pri tio?

Rogir (Voir le profil) 4 février 2009 15:23:52

Laŭ mi la hangula literumado taŭgas por lerni esperanton al koreoj, antaŭ ili lernos kun latina literumado.

Miland (Voir le profil) 4 février 2009 19:59:53

Rogir:Laŭ mi la hangula literumado taŭgas por lerni esperanton al koreoj, antaŭ ili lernos kun latina literumado.
Ha, kiel preparado! Bona ideo.

nikko (Voir le profil) 5 février 2009 04:03:32

Rogir:Laŭ mi la hangula literumado taŭgas por lerni esperanton al koreoj, antaŭ ili lernos kun latina literumado.
Sama perversio kiel lerni anglan per vortoj skribitaj cirile. En mia lando estas tiaj seminarioj rideto.gif . Tio neniom helpas, male, nur alkutimigas homon memorfiksi sonon de vortoj sen kompreno de morfologia strukturo.

nikko (Voir le profil) 5 février 2009 04:07:26

Miland:Eble hangulo ankaŭ povus solvi la problemon lerni grandegan numeron de ĉinaj aŭ japanaj karakteroj. Ĉu ĉinoj aŭ japanoj havas opinion pri tio?
Japanoj havas malmulte da literoj. Nur 2 tradiciaj alfabetoj po ~30 literoj. Ĉu vi pensas ke originala kaj unika hieroglifa skribsistemo estas problemo? rideto.gif Eble por homo kiu kutimis reformigi lernatan lingvon. Mi eĉ volus ke estu alternativa rusa skribsistemo kun ideogramoj.

rosto (Voir le profil) 5 février 2009 04:08:48

Unue, mi dubas, ke en Koreio troviĝus multe da homoj, kiuj ne scias latinan alfabeton. Due, mi dubas, ke al iuj, krom Koreioj tiu ideo pri hangulo plaĉus, do tiu ideo neniel helpus disvastigi Esperanton en Asio.
Trie, ne tiom multe da signoj en hangulo estas.
ᄀ estas por k kaj g;
ᄅ estas por l kaj r;
ᄇ estas por p kaj b;
ᄌ estas por ĉ kaj ĝ;
signoj por f, v, ĵ, ŝ entute mankas.
Hangulo estas pli adaptita por komplika sistemo de vokaloj.

Rogir (Voir le profil) 5 février 2009 12:59:04

nikko:
Rogir:Laŭ mi la hangula literumado taŭgas por lerni esperanton al koreoj, antaŭ ili lernos kun latina literumado.
Sama perversio kiel lerni anglan per vortoj skribitaj cirile. En mia lando estas tiaj seminarioj rideto.gif . Tio neniom helpas, male, nur alkutimigas homon memorfiksi sonon de vortoj sen kompreno de morfologia strukturo.
Sed la angla ne havas rilaton inter sonoj kaj morfologio kiel la esperanto. Sed, sen ĉi ĉiuj literoj, verŝajne ne estas bona ideo.

Miland (Voir le profil) 5 février 2009 13:15:32

Ŝajne koreia profosoro Hyun-Bok Lee evoluigis IKPA (internacia koreia fonetika alfabeton) por solvi la problemon. Ŝajne ĝi estas bazita sur hangulo.

Szaradzista1 (Voir le profil) 5 février 2009 13:52:59

Ich möchte Esperanto lernen.Wer kann mir helfen?Thomas

Rogir (Voir le profil) 5 février 2009 14:27:31

Gehe zu 'Kurse', 'Auf einfachem niveau' und erwähle 'mi estas komencanto' oder ein andere Kursus.

Retour au début