Ku rupapuro rw'ibirimwo

Übersetzungsprobleme

ca, kivuye

Ubutumwa 95

ururimi: Deutsch

MikeDee (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyandagaro 2010 17:20:54

Mein Vortaro schlägt "ricevi anserohaŭtsimila haŭto" vor, was aber auch nicht schön ist.

darkweasel (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyandagaro 2010 17:32:33

MikeDee:Mein Vortaro schlägt "ricevi anserohaŭtsimila haŭto" vor, was aber auch nicht schön ist.
Ich hoffe, dass dein Wörterbuch das nicht wirklich genau so vorschlägt, sondern mit Akkusativ da, wo er notwendig ist (anserohaŭtsimilan haŭton).

horsto (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyandagaro 2010 19:55:57

MikeDee:Mein Vortaro schlägt "ricevi anserohaŭtsimila haŭto" vor, was aber auch nicht schön ist.
Ein Begriff, in dem 2 mal haŭto vorkommt, scheidet wohl aus. Da ist anserohaŭto ja noch besser.

Wie wäre: krispohaŭto (Kräuselhaut) ?

jeckle (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyandagaro 2010 20:46:58

Piloarrektion, Hühnerhaut (schweiz., österr.), Haarsträuben, Haaresträuben, Erpelpelle, Ganslhaut, Gänsehaut.
Einen bestimmten Vogel auszuwählen scheint mir nicht sinnvolle. (Alle) Vögel stellen ihre Federn auf, wenn sie frieren: birdhaŭto.
haŭtoarektiono gibt es leider nicht.
Vielleicht einfach: frosthaŭto, frostakna haŭto.

horsto (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyandagaro 2010 16:04:35

jeckle:Piloarrektion, Hühnerhaut (schweiz., österr.), Haarsträuben, Haaresträuben, Erpelpelle, Ganslhaut, Gänsehaut.
Einen bestimmten Vogel auszuwählen scheint mir nicht sinnvolle. (Alle) Vögel stellen ihre Federn auf, wenn sie frieren: birdhaŭto.
haŭtoarektiono gibt es leider nicht.
Vielleicht einfach: frosthaŭto, frostakna haŭto.
Laut Wikipedia haben wir das aber nicht von den Vögeln, sondern von den Affen. Die Vögel erschienen ja auch erst nach den Säugetieren auf der Erde.

frosthaŭto würde vielleicht gehen.

Hermann (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyandagaro 2010 17:10:07

Laut Wikipedia haben wir das aber nicht von den Vögeln, sondern von den Affen. Die Vögel erschienen ja auch erst nach den Säugetieren auf der Erde.
Ich denke, daß das Aussehen der Haut eines gerupften Huhnes für die Namensähnlichkeit in vielen Sprachen ausschlaggebend ist.

Aber was haltet Ihr hiervon:
pikpiki ~ prickeln + haŭto
pikpikhaŭto, das ist ein wenig lautmalend, es prickelt wenn man friert. Aber ob's jemals im Vortaro landet demando.gif

samueldora (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2010 11:09:56

white knight:Hallo!
Habe zwar kein Übersetzungs- aber dafür ein anderes Problem und suche jemanden, der mir helfen kann.

Ich habe mich auf der interessanten Seite "tatoeba.org" angemeldet und dort mit viel Spass "gearbeitet".
Aber als ich am nächsten Tag "weiterarbeiten" wollte, konnte ich mich nicht mehr einloggen, obwohl Benutzername und Passwort in Ordnung waren.
Nun, ich meldete ich mich unter einem neuen Namen an, und alles ging klar an diesem Tage. Aber am nächsten Tag konnte ich mich wieder nicht einloggen, weder unter dem ersten noch unter dem zweiten Benutzernamen.
Sowas habe ich noch nie erlebt und weiss nicht, was ich tun soll.
Ich würde mich freuen, wenn mir jemand einen Rat geben könnte.
Ich hatte das gleiche Thema. Seit einer Passwortänderung (Name beibehalten) am zweiten Tag klappt es aber.

horsto (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2010 11:51:57

Vielleicht läuft das Anfangspasswort ja nach einem Tag ab.

darkweasel (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2010 12:31:05

Gibt's dort nicht sowas wie eine "Passwort vergessen"-Funktion? Ich weiß es nicht, ich bin auf der Seite nicht angemeldet ...

horsto (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2010 17:19:13

white knight:Unglaublich!!! Wenn ich den ersten Buchstaben meines Nutzernamens eingab, erschien dieser und gleichzeitig die Punkte des Passwortes. Nach Anklicken von "Ensaluti" war dann immer alles weg.
Jetzt habe ich mal die Punkte entfernt - und siehe da, plötzlich klappte es! Mal sehen, wie lange... rideto.gif
Das macht aber dann nicht die Webseite, sondern dein Browser. Vielleicht hatte der noch ein falsches Passwort.

Subira ku ntango