目次へ

loĝi

crescence,2009年3月13日の

メッセージ: 8

言語: Esperanto

crescence (プロフィールを表示) 2009年3月13日 11:02:03

Saluton,

En franca lingvo, oni uzi la saman vorton "habiter" en la frasoj : "habiter une maison" kaj "habiter un pays".

Ankaŭ cû, en esperanta lingvo, uzi la saman vorton "loĝi" eblas ?

Dankon

FrankoVoglero (プロフィールを表示) 2009年3月13日 13:00:26

crescence:Saluton,

En franca lingvo, oni uzi la saman vorton "habiter" en la frasoj : "habiter une maison" kaj "habiter un pays".

Ankaŭ cû, en esperanta lingvo, uzi la saman vorton "loĝi" eblas ?

Dankon
Ne vi devas uzi la vorton: enloĝi.

Mi loĝas en domo
Mi enloĝas domon

Ĉu mi povis helpi vin?

Angelos (プロフィールを表示) 2009年3月13日 13:29:22

Jes, vi loĝas kaj en domo, kaj en lando (kaj vi enloĝas domon aŭ landon).

crescence (プロフィールを表示) 2009年3月13日 17:51:33

Dankon pro viaj helpoj.

Ĉu uzi tiun konstruadon [prepozicio luta kun verbo] ĉiam eblas ?

tommjames (プロフィールを表示) 2009年3月13日 18:22:56

FrankoVoglero:Ne vi devas uzi la vorton: enloĝi.
Estas montrinde ke fakte oni ja povas uzi "loĝi", pro la eblo ellasi prepozicion, per tio necesigante la akuzativan signon. El PMEG...

PMEG:Urbon loĝatan ili ne trovis.[Ps.107] = Urbon, en kiu iu loĝas, ili ne trovis. Tiu okazo estas tamen nur ŝajne erara, ĉar loĝi fakte povas esti objekta.

Normale oni ne diras mi loĝas tiun domon, sed tio ne estas eraro. Alia tia verbo estas iri. Plej ofte oni diras, ke iu iras ekz. sur strato aŭ laŭ vojo, sed oni povas ankaŭ uzi objekton: Li piede ekiris la vojon.

Espi (プロフィールを表示) 2009年3月13日 19:48:25

Saluton,

nur rimarketo de mi.
Mi anstataŭus enloĝi per ekloĝi (ekz. laŭ Reta Vortaro kaj germana-Esperanta librovortaro).

Amike
Klaus-Peter

KoLonJaNo (プロフィールを表示) 2009年3月13日 23:38:57

Saluton!

Espi:Mi anstataŭus enloĝi per ekloĝi (ekz. laŭ Reta Vortaro kaj germana-Esperanta librovortaro).
Ĉu ne

enloĝi landon = loĝi en lando

kaj

ekloĝi = komenci loĝi

estas malsamaj aferoj?

Kolonjano

Espi (プロフィールを表示) 2009年3月14日 1:01:38

KoLonJaNo:Ĉu ne

enloĝi landon = loĝi en lando

kaj

ekloĝi = komenci loĝi

estas malsamaj aferoj?

Kolonjano
Saluton KoLonJaNo,

mi ne trovis la terminon „enloĝi“, sed „enloĝiĝi“ = sin loki en loĝejon.

„Ekloĝi“ (ntr) = alpreni kiel loĝejon (ekz.: Ili trovis valon en la lando Ŝinar, kaj tie ekloĝis.)

Aŭ: Morgaŭ mi ekloĝos en nova loĝejo.

Sed, se vi volos ekloĝi en alia lando, vi „enmigros“ en alian landon.
Poste vi estos loĝanto de tiu lando.

Amike
Klaus-Peter

(nun mi estas iranta dormi - ĝis!)

先頭にもどる